— Ну и денек выдался, — сказал я.
Ответа не последовало. Взгляд ее был устремлен вперед, как у фигуры на носу корабля.
— Тебе нравится мое новое лицо?
Губы ее чуть разомкнулись, на бледном лице они казались темными, но остались неподвижны.
— Сегодня я дважды вышел из себя. С чего бы это? Раньше я никогда не терял над собой контроль, даже когда бывал пьян. Весь этот разговор об отце… Карлуш такое нес, что я не вытерпел.
— Наверное, ты почувствовал себя виноватым, — сказала она.
— Виноватым? Не понимаю.
— Наверно, ты почувствовал себя виноватым из-за отца.
— Из-за отца? Но я защищал его.
— Когда мы познакомились, ты был леваком.
— Это был протест… Протест против фашизма.
— Да? И только это?
Молчание. Мысли у меня в голове так и скакали. Ответ я знал, но как выдавить его из себя?
— Ты можешь признаться, — сказала она. — Ведь здесь только ты и я.
— Он был неправ, — сказал я.
— Ты так считал?
— И считаю.
— Тебе нелегко это признавать, — сказала она. — Я ведь знаю, как ты обожал отца.
— Но почему я так взбесился? Стучать кулаком по столу…
— Ты всегда говорил, что португальцы склонны жить прошлым… Возможно, ты решил жить настоящим и будущим, — сказала она. — Ты меняешься. В одиночестве ты меняешься. Оно стало тебя тяготить.
— Мне не хватало тебя сегодня вечером. Когда я услышал, как Оливия говорит твоими словами, мне стало очень тебя не хватать.
— Это не потому, что я рассказала ей все это?
— Нет. Не в этом дело.
— В чем же?
— Мне вдруг показалось, что и с тобой я временами тоже был один.
— Не «один». Одинок, — сказала она, поправляя мой английский. — Именно это делает тебя тем, что ты есть, но это может сломать тебе жизнь.
— Ты имеешь в виду мою профессиональную жизнь?
— Не надо думать только о службе, Зе.
— Ты права. Очень уж много времени у меня занимают мысли о ней.
— Ты слишком рьяно доискиваешься правды обо всем и всех. Кому это понравится? Даже полицейские, даже твои близкие не всегда хотят раскрываться.
— Я что-то не понимаю.
— Особенно когда ты сам не очень-то раскрываешься… когда прячешься.
— А, ну да. Я так и знал, что мы упремся в это. В бороду…
— Борода? — Она фыркнула. — Не в ней дело.
— В переносном смысле.
— Ладно. Пусть так, — сказала она. — Но помни, что ты первый заговорил об отце.
— Почему ты не рассказала мне про Оливию? — выпалил я.
— Она взяла с меня слово.
— Понятно…
— Сказала, что не хочет разочаровывать тебя.
— Разочаровывать?
— Она знает, что ты всегда считал ее маленькой. Сколько времени ты проводил, беседуя с ней, уча ее, внушая ей, какая она умница, какая она чудесная девочка и как много она для тебя значит. Разве ты не почувствовал разочарования?
Я докурил самокрутку и раздавил окурок в пепельнице. И вновь пережил ту муку, которая охватывает, когда узнаешь, что любимая тебе изменила.
— Странные мы люди, — сказал я.
— Любовь — штука сложная.
Я взглянул на собственное отражение в стекле над головой жены.
— Сегодня я познакомился с одним человеком, — сказал я.
— С кем же?
— Учителем.
— Учителем или учительницей?
— Учительницей.
— И что же? — спросила она с некоторым раздражением.
— Мне она понравилась.
— Понравилась? В каком смысле?
— Меня потянуло к ней.
Молчание.
— Впервые я встретил женщину, которую мне так…
— Можно без подробностей, Зе?
— Я вовсе не хотел…
— Вот и не надо.
— Я собирался только…
— Зе!
Отражение ее дрогнуло, порыв ветра ударил в стекло, непрочно державшееся в раме. Звякнула лампа на столе. Крепчавший ветер гремел черепицей на крыше. Гром, казалось, разорвал что-то у меня в груди. Меня бросило вперед, фотография упала, оконное стекло почернело, лампа опрокинулась.
Я лежал в темноте на полу и задыхался. Доктор решил бы, что у меня сердечный приступ; в каком-то смысле так оно и было. Прошло время, показавшееся мне вечностью. Я кое-как взгромоздился на стул, потом встал, добрался до двери и, то и дело оступаясь, спустился вниз.
Я яростно сдирал с себя одежду, которая липла к телу, как назойливая любовница; содрав, упал в постель, утонув в уютной яме матраса. Слезы текли у меня по щекам.
24 декабря 1961 года, Монте-Эшторил, под Лиссабоном.
Фельзен сидел на краю деревянного сундука спиной к окну, в которое бил дождь. Днем из этого окна открывался вид на океан и форт Кашкайш справа — приземистое квадратное строение, омываемое волнами. Он наблюдал, как прощаются с хозяевами дома родственники Пики после ужина в сочельник. Педру, старший сын Жоакина, был с гостями. Он жал руки и целовался. Мануэл стоял прислонившись к стене, сунув руки в карманы. Он тоже наблюдал. Наблюдал внимательно, как эксперт.
Читать дальше