* * *
Джошуа осветил по очереди кровать, шкаф и внушительных размеров комод. На противоположной стене было два окна.
Он переступил порог, сделал два шага вперед и вдруг почувствовал за спиной движение. Джошуа стал поворачиваться, и тут холодом обожгло бок, потом стало нестерпимо жарко; и боль, как от прикосновения раскаленным металлом, пронзила его с головы до пят. В голове мелькнула мысль: ударили ножом.
Райнхарт почувствовал, как лезвие резко вышло из тела. Он повернулся. Свет выхватил из темноты лицо Бруно Фрая, искаженное страшной гримасой, как у сумасшедшего. Лезвие мелькнуло перед глазами. Джошуа вновь стало нестерпимо холодно от накатившейся волны боли. Бруно несколько раз повернул ручку ножа, чтобы вытащить застрявшее в кости лезвие. Джошуа инстинктивно заслонялся левой рукой. Острым концом стали Бруно распорол ему ладонь. У Джошуа подкосились ноги и он повалился вниз. Падая, он ударился о кровать, сполз на пол, прямо в лужу истекавшей из тела крови. Бруно быстро отскочил от него и исчез во мраке соседнего зала. Тут Джошуа понял, что даже не закричал, не предупредил Тони о грозящей опасности, он хотел кричать, но, наверное, рана в боку оказалась такой глубокой, что, как только Джошуа открыл рот, боль сжала ему грудь и из горла вырвалось лишь гусиное шипение.
* * *
Рыча от злости, Тони изо всех сил налег на упрямую задвижку, и вдруг она с громким щелчком оторвалась и упала на пол. Тони поднял раму, и в комнату ворвался шум дождя. Сквозь тонкие щели в жалюзи прилетели капли дождя и приятно освежили лицо. Внутренний болт тоже заржавел, но Тони в конце концов отвернул и его, раздвинул жалюзи, перегнулся через подоконник и закрепил их, чтобы железные ставни не бились на ветру.
Тони промок и замерз.
С гор долетел мощный удар грома, его раскаты, отдаваясь гулким эхом о склоны холмов, прокатились по долине. Тони вышел из комнаты прямо на нож Бруно Фрая.
* * *
Хилари открыла кухонное окно, что выходило на заднюю веранду. Она на минуту остановилась, глядя на мокрую траву и гнущиеся под сильным ветром деревья. У края газона, в двадцати ярдах от дома, Хилари увидела двери в земле.
Хилари была так поражена увиденным, что несколько секунд ей казалось, что это мираж, обман зрения. Хилари прищурилась, пристально вглядываясь сквозь пелену дождя.
У края газона земля крутым склоном поднималась вверх. Двери покоились на этом склоне. Они были обрамлены деревянными балками и выложены крупным булыжником.
Хилари отвернулась от окна и выбежала из кухни, чтобы поскорее рассказать о двери Тони и Джошуа.
* * *
Тони знал приемы защиты против нападающего с ножом. Он изучал самооборону и не один раз оказывался в подобных ситуациях. Однако сейчас Тони был захвачен врасплох.
Перед ним внезапно возникло раскрасневшееся, искаженное дикой злобой лицо. Фрай размахнулся, метя прямо в голову. Тони успел ослабить силу удара, но лезвие все-таки достигло цели, разорвав кожу на лбу. Болью опалило все лицо. Тони уронил фонарик; он покатился по полу, бросая снопы света по стенам и углам комнаты.
Фрай нанес еще удар. Тони не успел стать в позицию, как лезвие разорвало пиджак, затрещал свитер и рубашка, сталь рванула живую плоть мускулов и сухожилий. Силы оставили Тони, он упал на колени. Тони собрал силы и, сжав пальцы правой руки в кулак, ударил Фрая в промежность. Тот задохнулся и, шатаясь, отступил назад, выхватив из раны нож.
А Хилари, не зная о том, что происходит наверху, позвала снизу:
— Тони! Джошуа! Сюда, смотрите, что я нашла!
Фрай резко развернулся, услышав голос Хилари. Он бросился к площадке, тотчас забыв, что за спиной у него остался, хотя и раненный, но живой противник.
Тони поднялся, но руку так прострелило болью, что он зашатался. Свело живот. Он бессильно припал к стене. Последнее, что он мог сделать, это предупредить Хилари.
— Хилари, беги! Беги! Фрай идет!
* * *
Хилари уже собиралась крикнуть во второй раз, когда сверху донесся хриплый голос Тони. Она едва успела вникнуть в смысл услышанного, как по лестнице загремели тяжелые шаги. Человека еще не было видно, но Хилари поняла, что это Фрай.
Тот, не переставая, вопил:
— Сука! Сука! Сука!
Хилари сбросила с себя оцепенение, сделала шаг назад, резко развернулась и со всех ног бросилась бежать, завидев Фрая. Слишком поздно Хилари поняла, что ей следовало направиться к входной двери, потом на улицу к фуникулеру. Вместо этого Хилари выскочила на кухню. Дороги назад уже не было.
Читать дальше