— Да, знаю. Подождите минутку.
Джек нервно застыл у телефона, барабаня пальцами по папке с историей болезни Кевина Карпентера. Он снова испытывал угрызения совести — надо былозаставить женщину позвонить доктору Циммерман. В трубке раздался голос Хуана:
— Мама благодарит вас за «скорую помощь». Она сама боялась звонить, потому что «Америкэр» не оплачивает вызов, если его делает не врач.
— Что она говорит об увлажнителе?
— Говорит, что вчера она мыла их — два или три, она не помнит точно.
Разъединившись с Хуаном, Джек набрал 911 и направил машину «скорой помощи» к Эрнандесам, предупредив диспетчера, что придется забрать больную тяжелым гриппом — поэтому пусть бригада будет в масках. Кроме того, Джек настоятельно просил отвезти больную именно в Манхэттенский госпиталь.
Волнение Степлтона стремительно нарастало. Следующий звонок был в кабинет Кэти Макбэйн. Джек не надеялся застать ее на месте — было уже довольно поздно — и был приятно удивлен, узнав голос Кэти. Она сказала, что, видимо, проведет сегодня на работе еще несколько часов.
— Что случилось? — спросил Джек.
— Много всего, — ответила Кэти. — В отделение интенсивной терапии поступила Ким Спенсор с респираторным дистресс-синдромом. Джордж Хэзелтон тоже находится в госпитале, и ему становится все хуже. Теперь мне кажется, что ваши опасения вполне обоснованны.
Джек сообщил, что через несколько минут в приемное отделение поступит Глория Эрнандес, добавив, что всем лицам, находящимся в контакте с заболевшими, необходимо начать прием ремантадина.
— Не знаю, решится ли на это доктор Циммерман, — вздохнула Кэти. — Но мне удалось уговорить ее изолировать заболевших — они находятся в отдельных палатах.
— Возможно, это поможет делу, — произнес Джек. — Во всяком случае, попытаться стоит. Кстати, что с лаборантом?
— В данный момент его везут в госпиталь, — ответила Кэти.
— Надеюсь, в машине «скорой помощи», а не общественным транспортом, — съязвил Джек.
— Я рекомендовала вызвать «скорую», но доктор Циммерман была этим весьма недовольна. Каково окончательное решение, мне не известно.
— Распечатка, которую вы мне прислали, оказалась очень полезной. — Джек собирался сказать то, ради чего, он, собственно говоря, и звонил. — Помните, вы говорили мне о микробном загрязнении ингаляторов, которое произошло в вашем госпитале три месяца назад? Думаю, теперь возникла та же проблема с вашими увлажнителями.
Джек рассказал Кэти, как он пришел к этому заключению, особо подчеркнув, что накануне вечером Глория Эрнандес обрабатывала увлажнители.
— Что мне делать? — Кэти была явно встревожена.
— В данный момент я не вижу, чтобы вы что-то делали, — ответил Джек.
— Но я должна по крайней мере распорядиться, чтобы увлажнители были изъяты из употребления, пока мы не удостоверимся в их безопасности.
— Дело в том, что я не хочу, чтобы вы лично вмешивались в это дело, — настаивал на своем Джек. — Боюсь, что ваши действия могут стать для вас очень опасными.
— О чем вы говорите? — Кэти не на шутку рассердилась. — Я уже вмешалась в это дело.
— Не сердитесь, — примирительно произнес Джек, — и извините меня. Я неудачно выразился.
Джек очень не хотел посвящать кого бы то ни было в свои подозрения, чтобы не навлекать на людей опасность, но в данном случае у него, кажется, не было выбора — увлажнители, несомненно, надо было изъять как можно быстрее — Кэти абсолютно права.
— Послушайте меня, Кэти, — начал Степлтон. Он осторожно, выбирая слова, попытался изложить женщине свою идею относительно преднамеренного распространения особо опасных инфекций. Рассказал он и о том, что Бет Холдернесс скорее всего убили за то, что она по его просьбе искала в микробиологической лаборатории возбудителей таких инфекций.
— Это какие-то фантазии, — запинаясь, произнесла Кэти и добавила: — Очень трудно все это тут же переварить.
— Я не прошу вас сразу кидаться в омут с головой, — проговорил Джек. — Сейчас меня беспокоит только ваша безопасность, поэтому я вам все и рассказал. Что бы вы сейчас ни делали, имейте в виду сказанное мной и, ради Бога, никому не говорите о моей теории. Я не знаю, кто стоит за всем этим кошмаром, если, конечно, я прав.
— Ну, — тяжко вздохнула Кэти, — я не знаю, что на это сказать.
— Вы не должны ничего говорить, — произнес Джек, — но если вы действительно хотите помочь, то можете кое-что сделать.
— Например, что? — задиристо спросила Кэти.
Читать дальше