— Да.
— Итак, вы сделали козлом отпущения Райана Бразертона. Свалили на него всю вину, чтобы отвлечь внимание от себя.
Софи зевнула.
— Да.
Теперь уже злиться начал Фил. Он постарался успокоиться и держать себя в руках. Совладать с чувствами. Это была борьба.
— А как насчет Клейтона? Почему он? Почему вы убили Клейтона?
Она пожала плечами.
— Сначала он был полезен. Потом перестал.
Фил наклонился к ней, и голос его стал громче.
— Потому что он подобрался к вам слишком близко? Потому что он понимал, что происходит?
— Да, что-то в этом роде. — Она взяла чашку, поднесла ее к губам и скорчила недовольную гримасу. — Чай совсем остыл. Можно попросить еще?
Фил выбил чашку из ее рук. Она пролетела через всю комнату и, ударившись в стену, разбилась.
— Я тебе сейчас дам чаю! — заорал он. — Говори!
Потрясенная Софи подняла на него глаза. Потом она вздрогнула, убрала руки со стола и сжалась на стуле. Фил продолжал напирать:
— А сейчас слушай меня, проклятая грязная убийца! Врабнесс? Эстер во Врабнессе, да?
Софи торопливо закивала.
— Где именно? В каком доме?
Она тихо заскулила.
— Где?
От резкого выкрика ее подбросило на месте.
— Там есть… дом… в сторону от главной дороги…
— Имя хозяина? Номер дома?
— Это… Хилфилд.
— Хорошо. А твоя настоящая фамилия?
Она снова заскулила, в глазах появились слезы. Фил не обращал на это внимания.
— Говори! Немедленно!
— Крофт, моя фамилия Крофт. Пожалуйста, только не бейте меня…
Фил встал. Голова шла кругом. Он понятия не имел, как этот спектакль будет смотреться в суде с точки зрения соблюдения Закона о полиции и доказательствах по уголовным делам, но это его уже не заботило. С этим он будет разбираться потом. Сейчас у него было твердое желание довести дело до конца.
Он посмотрел на Софи, сжавшуюся на стуле. Он должен был чувствовать к ней жалость и знал, что, когда его ярость уляжется, это еще может произойти. Но не в данный момент. Взгляд Фила упал на фотографию. И внезапно он понял.
Он ткнул пальцем в фото.
— Это он, да?
Софи не отвечала.
— Здесь, на снимке. Это он, ваш брат. Хестон. Эстер. Ведь так? — Он не стал дожидаться ответа. — Никакого мужа не существует, верно? Есть только ваш брат. Поэтому ему и нужны все эти младенцы. Потому что он не может рожать детей. В этом все дело?
Софи не поднимала голову, просто кивнула.
Фил тяжело дышал, словно пробежал марафонскую дистанцию.
— Хилфилд. Врабнесс. Крофт… Так?
Она снова кивнула.
— Но его сейчас там нет…
Он посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Я ему звонила. Когда меня сюда привезли. Если у него есть хоть капля соображения, он уже должен был сбежать.
— Куда?
Она пожала плечами.
— Куда глаза глядят…
— Черт…
Дверь открылась. Фил обернулся, готовый наорать на вошедшего или даже силой вышвырнуть его, если потребуется. Но это был Эдриан Рен. И Фил знал, что без крайней необходимости он не стал бы прерывать допрос.
— Босс… — Эдриан жестом позвал его за собой.
Фил сказал в диктофон, что допрос временно прерывается, и вышел в коридор.
— Нам только что позвонили из Вивенхоэ, — сказал Эдриан. — В доме Марины учинен погром. А ее… сожитель…
— Тони, — сказал Фил, на этот раз вспомнив его имя.
— Верно. Его обнаружили на полу с проломленной головой. «Скорая» уже едет туда.
— А какие-то следы…
— Нет, босс, следов ее пребывания нет.
Марина. И ее ребенок…
Фил почувствовал, как знакомые путы стягивают грудь. Голова его закружилась, дыхание сбилось на судорожные, отрывистые вдохи. Он все еще надеялся, что что-то не так понял, ослышался. Но все было правильно. Вдруг его осенило.
— Ты сказал «скорая»? Значит, он еще жив?
— Подает признаки. Но они уже на месте посмотрят, можно ли что-то сделать. Похоже, его ударили молотком.
— Совсем как Каролин Идес…
Фил кивнул, глядя в пол. Он помнил об обещании, данном Марине. Ради нее он готов на все. Он никогда не позволит нанести ей вред. Его охватила паника. Стараясь унять ее, он посмотрел на дверь комнаты для допросов.
— Она все знает. Сидит здесь, черт побери, и все это знает!
Он рывком распахнул дверь. Софи подняла глаза и вздрогнула, напуганная тем, как Фил бросился к ней.
Но он не успел. Двое полицейских, которые вбежали в комнату, схватили его.
— Что, плохие новости? — спросила Софи, когда сообразила, что непосредственная опасность ей не угрожает. И рассмеялась.
Читать дальше