Таня Карвер - Суррогатная мать

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Карвер - Суррогатная мать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Харьков, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Суррогатная мать
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Жанр:
  • Год:
    2010
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1254-6, 978-966-14-0908-7
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Суррогатная мать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суррогатная мать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?

Суррогатная мать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суррогатная мать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он сам рассказывал мне это. Он дополз до кухни. Он не мог идти. Он истекал кровью из-за того… из-за того, что наш отец сделал с ним. Он заполз туда. И взял нож. Такой большой нож. Которым режут кур.

Фила передернуло, но он надеялся, что она этого не заметила. Софи была с головой захвачена рассказом.

— Он взял его и… он… — Ее голос упал до шепота. — Отрезал себе член.

Глава 74

Фил ничего не сказал. Ее слова причиняли ему почти физическую боль. Голова кружилась, ноги тряслись, дышалось с трудом. Такого он не ожидал. Просто ужас!

— Боже мой… — Эти слова сами сорвались с его губ, и он не смог удержать их.

Софи кивнула, словно соглашаясь с ним.

— Отрезал себе член, — повторила она тихим, почти благоговейным голосом. — Он хотел быть женщиной. Хотел, чтобы его любили…

— И он после этого… выжил?

Софи снова кивнула.

— Он потерял много крови. Чуть не умер. Но наш отец помог ему.

— Отвез его в больницу?

Она покачала головой и горько усмехнулась.

— Не говорите глупостей.

— Так что же он сделал?

— Прижег рану.

— Чем?

Она пожала плечами.

— Чем-то горячим. Металлическим. Каким-то инструментом. — Она произнесла это безразличным тоном.

У Фила перехватило дыхание. Он не знал, что спрашивать дальше. К счастью, Софи продолжила сама.

— После того как он поправился, я помогла ему. Тайком. Сказала, что если он хочет жить как женщина, то я сделаю его женщиной. Нашла людей, которые это делают. Ну, вы знаете, все эти операции…

— Что это за люди?

— Они занимаются экстремальной модификацией тела.

— Как вы их нашли?

Она снова пожала плечами.

— Были кое-какие контакты на работе.

— И что же они ему сделали?

— Они сделали из него женщину. Изменили его тело. Как смогли. — Софи нахмурила лоб и задумалась. — Но мне кажется, что с ним что-то произошло. С его сознанием.

— Что? Он лишился рассудка?

— Он уже больше никогда не был прежним. Ни в каком смысле. — Она сделала еще один глоток чая.

— Значит, после этого он переехал? Или остался с отцом в вашем домике во Врабнессе?

— Остался вместе с ним во Врабнессе. — Она вдруг замерла и посмотрела на него. — Как вы узнали? Я этого не говорила.

Она со злостью откинулась на спинку стула. Фил продолжал смотреть на нее. Взгляд его был спокойным, голос уверенным. Он знал, что Анни уже роется в базе данных.

— Вы сами мне об этом сказали.

— Ничего я не говорила.

— Возможно, не этими же словами. Но все-таки вы сами рассказали мне об этом.

Она по-прежнему выглядела рассерженной. Он пожал плечами.

— И нечего злиться, Софи. Мы все выясним в любом случае, так что можете говорить смело. Так как же вас зовут? Ваша настоящая фамилия?

Злость исчезла, ей на смену пришла все та же хитрая улыбка.

— Потерпите, — сказала она. — Я рассказываю вам о своем брате.

— О’кей. Итак, вы рассказываете о своем брате. Он живет во Врабнессе.

Она кивнула.

— По-прежнему с вашим отцом?

Она уже открыла рот, чтобы ответить, но вдруг остановилась. Снова хитро улыбнулась.

— Нет. Он ушел.

— Ушел? Куда?

Она пожала плечами.

— Просто ушел. И Хестон больше не Хестон. Он — Эстер. Моя сестра.

— Конечно. Эстер. И он, то есть она, ваша сестра… она живет одна?

Снова эта же странная кривая усмешка.

— Нет, она не одна. Сейчас у нее есть муж.

Она расхохоталась.

Фил был сбит с толку.

— И что же в этом смешного?

Она опять пожала плечами.

— Просто смешно.

— И он сейчас вместе с ней?

Опять смех.

— Он с ней всегда.

— Хорошо. — Филу нужно было двигаться дальше. — Значит, Эстер хотела иметь ребенка, правильно? И вы достали этого ребенка для нее… для них?

Софи разглядывала свои ногти. На них оставался лак, но они расслоились и поломались. Она вздохнула.

— Да.

Он чувствовал, что теряет с ней контакт. Он выслушал ее историю и был уверен, что, рассказав ее, она испытывала облегчение. После этого она могла вернуться в свое прежнее состояние. Он не должен был этого допустить. Пришло время надавить и получить ответы, которые были ему нужны.

— Поправьте меня, если что-то не так. Эстер и ее муж хотят детей. Но сами они не могут их иметь. Поэтому они просят вас найти беременных женщин, из которых они могли бы вырезать неродившихся младенцев, чтобы потом назвать их своими. Так?

Софи не отрывала взгляда от своих ногтей.

— Да. Все правильно. Да.

— Женщин с большим сроком беременности. Которых вы знали лично.

Новый кивок головы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суррогатная мать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суррогатная мать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суррогатная мать»

Обсуждение, отзывы о книге «Суррогатная мать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x