Стив Берри - Евангелие тамплиеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Стив Берри - Евангелие тамплиеров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евангелие тамплиеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие тамплиеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куда исчезли несметные сокровища тамплиеров и в чем заключался секрет могущества этого древнейшего ордена, повелевавшего королями и папами и уничтоженного много веков назад? Уже давно человеческие умы занимают эти мировые загадки, и ключи к их раскрытию пытаются найти многие. Среди охотников за сокровищами есть не только ученые. Раймон де Рокфор, возглавляющий армию наемных убийц, тоже идет по следу, но движут его действиями вовсе не научные интересы. Ему хорошо известны и истинная сущность сокровищ, и то, что их обладатель способен повелевать миром…

Евангелие тамплиеров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие тамплиеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я пришел увидеть человека, который застрелил убийцу моего сына, — заявил датчанин.

— Зачем?

— Чтобы поблагодарить вас.

— Вы могли бы позвонить.

— Я предпочитаю видеть того, с кем разговариваю.

— Извините, но сейчас я хотел бы побыть один.

— Я понимаю, вас чуть не убили.

Малоун пожал плечами.

— Вы собираетесь оставить работу. Уйти в отставку. Покинуть вооруженные силы.

— Вы чертовски много знаете.

— Знание — это самая большая роскошь.

Слова Торвальдсена не произвели на него впечатления.

— Спасибо на добром слове, но меня здорово беспокоит дырка в плече. Так что, раз вы высказали мне вашу благодарность, не могли бы вы уйти?

Торвальдсен, сидевший на диване, не шелохнулся. Он внимательно рассматривал убранство комнаты и другие помещения, видимые через арку. Квартира производила впечатление книжного склада — все стены были заставлены разнообразными томами.

— Я тоже люблю книги, — сказал гость. — Собираю их всю жизнь.

Малоун чувствовал, что этот человек что-то задумал. Открывая дверь, он заметил, что его гость прибыл на лимузине. К тому же его занимал один вопрос:

— Откуда вам известно, что я говорю по-датски?

— Вы говорите на нескольких языках. Мне очень приятно, что одним из них является мой родной язык.

Это не ответ, но на что он рассчитывал?

— Ваша эйдетическая память — должно быть, это благословение свыше. Я с годами стал забывчив. Мало что помню.

В этом Малоун очень сомневался.

— Что вам нужно?

— Вы уже решили, чем собираетесь заняться после отставки?

— Я подумываю открыть книжный магазинчик. У меня есть кое-что на продажу.

— Отличная идея. У меня есть книжный магазин, который я хочу продать, — объявил Торвальдсен.

Малоун помолчал. Что за ерунда! Но что-то в глазах старика подсказывало ему, что посетитель не шутит.

Сухая старческая рука покопалась в кармане пиджака, и Торвальдсен положил на диван визитную карточку.

— Здесь мой телефон. Позвоните, если заинтересуетесь моим предложением.

Старик поднялся.

Малоун остался сидеть.

— Почему вы думаете, что меня это может заинтересовать?

— Сами увидите, мистер Малоун.

Его возмутила уверенность Торвальдсена, особенно потому, что старик был прав. Старый датчанин зашаркал к двери.

— Где находится ваш магазин? — спросил Коттон, в глубине души ругая себя за то, что проявил интерес.

— В Копенгагене, где же еще?

* * *

Малоун помнил, что вытерпел три дня, прежде чем позвонить. Мысль о жизни в Европе всегда казалась ему привлекательной. Интересно, Торвальдсен тоже об этом знает? Но Малоун никогда не думал о том, чтобы так круто изменить жизнь. Он был государственным служащим. Чувствовал себя стопроцентным американцем. Но это было до Мехико. До того, как он стал свидетелем той кровавой бойни.

Малоун вспомнил отчужденное лицо своей жены на следующий день после того, как он позвонил в Копенгаген.

* * *

— Я согласна. Мы долго жили порознь, Коттон, нам пора развестись.

Она произнесла это тоном судебного юриста — это и была ее профессия.

— У тебя есть кто-то другой? — спросил он безразлично.

— Есть, но дело не в этом. Черт возьми, Коттон, мы пять лет живем врозь. Я уверена, ты тоже не был монахом все эти годы.

— Ты права. Пришло время для развода.

— Ты на самом деле собираешься уйти со службы?

— Уже.

Она покачала головой с таким же видом, с каким давала советы их сыну Гарри:

— Ты когда-нибудь угомонишься? Флот, потом летная школа, юридический факультет, военно-юридическое управление, Billet. Теперь эта неожиданная отставка… Что дальше?

Малоун терпеть не мог ее снисходительного тона.

— Я переезжаю в Данию.

Она осталась невозмутимой. С тем же успехом он мог сказать, что переезжает на Луну.

— Чего ты ищешь?

— Я устал от того, что в меня стреляют.

— С каких это пор?

— Пришло время повзрослеть.

Она улыбнулась:

— И ты думаешь, что переезд в Данию поспособствует этому чуду?

Малоун не собирался объяснять свои мотивы. Ей было все равно, да он и не хотел, чтобы ее волновали его дела.

— Мне надо поговорить с Гарри.

— Зачем?

— Я хочу знать, как он к этому отнесется.

— С каких пор тебя волнуют наши чувства?

— Он — причина того, что я решил выйти из игры. Я хочу, чтобы у него был целый и невредимый отец…

— Это чушь собачья, Коттон. Ты ушел ради себя самого. Не надо использовать ребенка в качестве оправдания. Что бы ты ни планировал, ты делаешь это исключительно для себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие тамплиеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие тамплиеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Евангелие тамплиеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие тамплиеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x