И он собирался сделать это.
Де Рокфор осмотрел улицу.
Толпа росла. Теплый день привлек много туристов. Он повернулся к брату, стоявшему рядом с ним.
— Зайди внутрь и доложи мне обстановку.
Кивок, и его человек направился внутрь.
В церкви только один вход. Мозаичные окна были наглухо закрыты. Чтобы бежать, их придется разбить. Он не видел полицейских, что было обычным делом для Ренна. Здесь редко происходило что-либо, кроме траты денег. Коммерциализация претила ему. Если бы это было в его власти, он бы запретил все туры в аббатстве. Понимая, что епископ заинтересуется его поступком, де Рокфор уже решил ограничить доступ в аббатство до нескольких часов по субботам под предлогом того, что братьям нужно больше уединения. Это епископ поймет. Он твердо намеревался восстановить многие старые обычаи, давно заброшенные практики и ритуалы, некогда отличавшие тамплиеров от остальных религиозных орденов. А для этого необходимо, чтобы двери аббатства были преимущественно закрыты.
Брат, которого он посылал в церковь, вернулся.
— Их там нет, — доложил он.
— Что ты имеешь в виду?
— Я обыскал неф, ризницу и исповедальни. Их нигде нет.
Де Рокфор не хотел этого слышать.
— Второго выхода нет.
— Магистр, но их нет внутри.
Его взгляд остановился на церкви. Он лихорадочно размышлял.
Решение было очевидным.
— Пойдем, — приказал он. — Я точно знаю, где они.
Стефани слушала Ройса Кларидона не как жена и мать, волнующаяся о своей семье, а как глава секретного государственного агентства, которое постоянно имело дело с разведкой и контрразведкой. Что-то было не так. Его внезапное появление было подозрительным. Она мало знала о Раймоне де Рокфоре, но достаточно, чтобы понимать — либо Кларидону намеренно позволили бежать, либо, что еще хуже, он вступил в сговор с их врагами. В любом случае ей надо взвешивать каждое свое слово. Жоффруа, по-видимому, тоже что-то заподозрил, поскольку отвечал на вопросы, которыми его засыпал француз, односложно. И этих вопросов было слишком много для человека, который только что был в смертельной опасности.
— Эта женщина, которая была прошлой ночью во дворце, — Кассиопия Витт. Это она была l’Ingénieur, упомянутым в письме Эрнсту Сковиллю? — спросила она.
— Думаю, что да. Дьяволица.
— Она, похоже, спасла нас всех.
— Как? Она вмешалась, как делала это с Ларсом.
— Вы живы благодаря ее вмешательству.
— Нет, мадам. Я жив потому, что они хотят информации.
— Поэтому я удивляюсь, что вы здесь, — сказал Жоффруа, сидящий на подоконнике. — Сбежать от де Рокфора нелегко.
— Вам это удалось.
— Откуда вы знаете?
— Они говорили о Марке и вас. Вроде была перестрелка. Ранены братья. Они в ярости.
— Они не упомянули, что пытались убить нас?
Повисло неловкое молчание.
— Ройс, — наконец заговорила Стефани. — Что еще они могут искать?
— Я знаю только то, что из их архива пропали две книги. Они мельком сказали об этом.
— Минуту назад вы сказали, что понятия не имеете, зачем им сын мадам Нелл, — с подозрением сказал Жоффруа.
— Я действительно не в курсе. Но знаю, что они хотят вернуть пропавшие книги.
Стефани глянула на Жоффруа и не заметила ни тени смущения на лице молодого человека. Если они с Марком на самом деле владели книгами, за которыми охотился де Рокфор, он не подал виду.
— Вчера, — добавил Кларидон, — вы показывали мне дневник Ларса и книгу…
— Которые теперь у де Рокфора.
— Нет. Кассиопия Витт украла то и другое у него прошлой ночью.
Еще один кусочек информации. Кларидон чертовски много знал для человека, на которого похитители, по его словам, не обращали внимания.
— Значит, де Рокфор должен ее найти, — прояснила ситуацию Стефани. — И мы тоже.
— Похоже, что одна из книг, которые Марк взял из их архива, тоже содержит криптограмму. Де Рокфор хочет вернуть эту книгу.
— Это вы тоже подслушали?
— Oui, — кивнул Кларидон. — Они считали, что я сплю, но я слушал. Один из их маршалов во времена Соньера наткнулся на эту криптограмму и записал ее в книгу.
— У нас нет этих книг, — заметил Жоффруа.
— То есть? — изумился Кларидон.
— У нас их нет. Мы покинули аббатство в большой спешке и ничего с собой не взяли.
Старик вскочил:
— Вы лжете.
— Смелые слова. Можете это доказать?
— Вы член ордена. Воин Христа. Тамплиер. Клятва обязывает вас не лгать.
— А что обязывает вас? — поинтересовался Жоффруа.
— Я говорю правду. На мою долю выпало трудное испытание. Я пять лет скрывался в психиатрической больнице, чтобы не стать пленником тамплиеров. Вы знаете, что они хотели со мной сделать? Намазать мне ноги жиром и поместить перед жаровней. Изжарить меня.
Читать дальше