Патриция Хайсмит - Два лика января

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хайсмит - Два лика января» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два лика января: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два лика января»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.
«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.
Роман, действие которого происходит в Средиземноморье в месяце, посвященном двуликому богу Янусу, задает вопрос: что важнее — голос крови или первобытный инстинкт?

Два лика января — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два лика января», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В гостинице вы остановились в одном номере? — спросил мужчина в штатском с усмешкой.

— Конечно нет, — ответил Честер язвительно. — Мы сняли два отдельных номера, но он пробыл в моем всю ночь, сторожа меня.

Тут Честер вспомнил о небольшой прогулке, которую совершил утром. Портье наверняка вспомнит о ней, если его будут допрашивать. Впрочем, полиция не станет влезать во все подробности. В крайнем случае Честер скажет, что ускользнул от Райдела, но не смог в столь ранний час разыскать полицейского. Или что был слишком потрясен и напуган, чтобы обращаться за помощью в полицию.

— Что было дальше?

— На следующее утро мы отправились на пароме в Афины. Даже… даже на корабле он покушался на мою жизнь. Сбил меня с ног и пытался столкнуть за борт. К счастью, я оказал сопротивление, кто-то вышел на палубу, и Кинер прекратил борьбу. Я был рад оказаться в Афинах, полагая, что здесь смогу найти защиту.

— И вы попытались? — оборвал Честера мужчина в штатском.

— Сегодня я весь день искал Кинера. Он оставил меня, когда… когда корабль пришвартовался в Пирее. Я первым сошел на берег и больше его не видел. Я собирался сообщить о нем в Афинах.

Честер закрыл глаза, затем со стаканом в руке прошел к кровати и сел.

— Не волнуйтесь, — сказал мужчина в штатском. — Что было после того, как вы приехали в Афины?

— Простите, — сказал Честер. — Последние дни были для меня очень тяжелыми. Вероятно, то, что я говорю, выглядит не очень убедительно и даже нелогично. Я говорил себе: в Афинах полно полицейских. Я просто подойду к одному из них, даже если Кинер будет рядом и попытается выстрелить в меня, и скажу: «Вот человек, которого вы разыскиваете за убийство моей жены». — Голос Честера дрогнул на последнем слове.

На несколько секунд повисла тишина. Мужчина в штатском посмотрел на полицейского в форме. Честер тоже посмотрел на него. Полицейский оставался невозмутимым. Может, он просто не понимал по-английски?

— Все это вполне объяснимо, — проговорил мужчина в штатском. — Когда у тебя убивают жену, твои поступки не всегда поддаются логике.

Он снова посмотрел на своего коллегу и чуть прикрыл веки. Это могло означать что угодно: и то, что у него устали глаза, и то, что он не верит Честеру. Мужчина снова повернулся к нему.

— Где вы искали этого Кинера?

— В районе площади Конституции, — ответил Честер. — Он пару раз упоминал, что часто бывал около «Американ экспресс».

— Хм… Он американец? У него американский паспорт?

— Да, да, американец. Но он также неплохо, насколько я могу судить, знает греческий. Жена говорила, что он знает еще несколько языков.

— Хм… — Мужчина в штатском посмотрел на своего коллегу, кивнул и сказал что-то по-гречески.

Полицейский в форме тоже кивнул и пожал плечами.

— Его допрашивали этим утром на пароме, но он ускользнул от нас, — вздохнул мужчина в штатском.

— Каким образом?

— Полиция задержала и допросила всех молодых пассажиров, согласно имевшимся приметам. Его также должны были задержать, но это ведь пирейская полиция, — усмехнулся он. — Сегодня после полудня мы проверили все афинские гостиницы. Ни в одной из них Райдел Кинер не зарегистрировался.

— Не думаю, чтобы он стал останавливаться в гостинице. Уверен, он знает, что рано или поздно вы выясните его имя.

— Да, это было не просто. У вашей жены не оказалось ничего, что могло бы помочь ее опознать. Даже инициалов.

Честер сочувственно покачал головой.

— Я не знал этого. Ее паспорт я всегда носил с собой.

Он пожалел, что заговорил о паспорте.

Мужчина в штатском посмотрел на него задумчиво.

— Ее опознали благодаря портье из гостиницы «Ника» в Ханья. С ним сегодня утром разговаривала полиция. По регистрационной карточке узнали ваши имена. — Он поднялся. — Вы разрешите воспользоваться вашим телефоном?

— Пожалуйста, — кивнул Честер.

Мужчина в штатском сказал что-то телефонисту гостиницы, и спустя несколько секунд у него завязался с кем-то разговор на греческом. Говорил в основном он, видимо, пересказывал то, что узнал от Честера. Несколько раз мужчина произнес имя Чемберлена, довольно сухо и пренебрежительно, и Честер почувствовал неясное беспокойство.

Второй полицейский стоял, как часовой, заложив руки за спину, и время от времени поглядывал на Честера.

Мужчина в штатском прикрыл рукой телефонную трубку и повернулся к Честеру.

— Вы не знаете, где Кинер может быть еще? Он не упоминал какого-нибудь города?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два лика января»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два лика января» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Сочинитель убийств
Патриция Хайсмит
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Незнакомцы в поезде
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Случайные попутчики
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Игра на выживание
Патриция Хайсмит
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Игра мистера Рипли
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Выкуп за собаку
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Глубокие воды
Патриция Хайсмит
Отзывы о книге «Два лика января»

Обсуждение, отзывы о книге «Два лика января» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x