kule-escuchar
kulke-ir o viajar (por tierra o agua)
kulkesz arwa-arvoval, ekäm-camina con honor, hermano mío (salutación).
kulkesz arwaval-joŋesz arwa arvoval-ve con gloria-vuelve con honor (salutación).
kuly-lombriz intestinal; tenia; demonio que posee y devora almas.
kumpa-ola (sustantivo).
kuye-luna
kuńa-yacer como dormido, cerrar o cubrir los ojos en un juego del escondite, morir.
kunta-banda, clan, tribu, familia
kuras-espada, cuchillo largo.
kure-atar, unir.
kutnί-se capaz de aguantar, cargar, resistir, soportar, o sobrellevar.
kutnisz ainaak-resiste largo tiempo (salutación).
kuulua-pertenecer, mantener
*
lääs-oeste.
Lamti (o lamtз)-tierra baja, prado, profundo, profundidad
lamti ból jüti, kinta, ja szelem-el mundo inferior (literalmente: “el prado de noche, neblina y fantasmas”)
lańa-hija.
lejkka-grieta, fisura, rotura (sustantivo). Cortar o golpear; golpear con fuerza.
lewl-espíritu (sustantivo)
lewl ma-el otro mundo (literalmente “tierra espíritu”) Lewl ma incluye lamti ból jüti, kinta, ja szelem: el mundo inferior, pero también incluya el mundo superior En Puwe, el Gran Árbol.
liha-carne.
lõuna-sur.
löyly-aliento, vapor (relativo a lewl: “espíritu”)
*
ma-tierra, bosque
mana-ultrajar; maldecir; arrasar.
mäne-rescatar, salvar
maye-tierra, territorio,lugar, naturaleza.
me- nosotros
meke-tarea, trabajo (sustantivo) Hacer; fabricar; trabajar (verbo)
minan-mío
minden-todo (adj.)
möért?-¿para qué? (exclamativo)
molo-aplastar, romper en pedazos
molanâ-derrumbarse
mozdul-empezar a mover, entrar en movimiento
muoni-señalar, ordenar, prescribir.
musta-memoria.
myös-también.
*
nä-para
ŋamaŋ-este, este de aquí
nélkül-sin
nenä-rabia
no-como, de la misma forma
numa-dios, cielo, parte de arriba, más alto (relativo a la palabra inglesa “numinous”)
numatorkuld-trueno (literalmente: el cielo lucha).
nyál-saliva; escupitajo (sustantivo), (relativo a nyelv: “lengua”)
nyelv-lengua
*
o-el/la (utilizado antes de un sustantivo que comienza en consonante).
odam-soñar, dormir (verbo)
odam-sarna kondak-canción de cuna (literalmente: canción para dormir a un niño).
olen-ser.
oma-viejo, ancestral
omas-ponerse de pie, estar
omboce-otro, segundo (adj.)
ot-el/la (utilizado antes de un sustantivo que empieza por vocal)
otti-mirar, ver, encontrar
owe-puerta
óv-proteger.
*
päämoro-objetivo, diana.
pajna-presionar
pälä- mitad, lado
päläfertiil-pareja o esposa
peje-arder.
peje terád-arde (palabras del juramento Carpato).
pél-tener miedo, estar asustada
pesä-nido (literal); protección (figurado)
pesäsz jeläbam ainaak-permanece largo tiempo en la luz (salutación).
pide-sobre
pile-encender; iluminar.
pirä-círculo, anillo (sustantivo). Rodear, incluir (verbo)
piros-rojo.
pitä-guardar, mantener
pitäam mustaakad sielpesäambam-mantengo tus recuerdos a salvo en mi alma.
pitäsz baszú, piwtäsz igazáget-no venganza, solo justicia.
piwtä-seguir
poår-pieza, pedazo.
põhi-norte.
pukta-alejar, acosar, poner en vuelo
pus-salud; sano
pusm-restaurar la salud
puwe-árbol
*
rauho-paz.
reka-éxtasis, trance
rituaali-ritual
*
sa-tendón, cuerda,
saz-llamar, nombrar
saa-llegar, venir, llegar a ser, recibir.
saasz hän ku andam szabadon-toma lo que ofrezco libremente.
sas-arrullar (a un niño o un bebé).
salama-relámpago; rayo.
sarna-palabras; discurso; encantamiento (sustantivo). Canturrear, cantar, celebrar (verbo).
sarna kontakawk-cántico de los guerreros.
śaro-nieve helada
saγe -llevar, venir, alcanzar
siel-alma
sisar-hermana
sív-corazón
sív pide köd-el amor supera al mal.
sivad olen wäkeva, hän ku piwtä-endurece tu corazón, cazador (salutación).
Sivamés sielam-mi corazón y mi alma.
sívdobbanás-latido de corazón (literal); rítmo (figurativo).
sívamet-amor de mi corazón, a mi corazón
sokta-mezclar; revolotear.
soŋe -entrar, penetrar, compensar, reemplazar
susu-hogar, lugar de nacimiento (sustantivo), a casa (adv.)
szabadon-libremente
szelem-fantasma
*
tappa-bailar, estampar con el pie (verbo), matar.
te-tú
ted-tuyo
terád keje-quemarse (palabras de juramento Carpato).
tõdhän-conocimiento.
tõdhän lõ kuraset agbapäämoroam-el conocimiento lleva a la verdadera espada a su objetivo.
toja-inclinar, romper
toro-luchar, pelear
torosz wäkeval-pelea ferozmente (salutación).
totello-obedecer.
tuhanos-miles.
tuhanos löylyak türelamak sa?e diutalet-miles de pacientes alientos traen la victoria.
tule-conocer
tumte-sentir, tocar; hacer referencia a.
türe-lleno, satisfecho
türelam-paciencia.
Türelam agba kontsalamaval-la paciencia es la verdadera arma del guerrero.
tyvi-raíz, base, tronco
*
uskol-afortunadamente
uskolfertiil-lealtad
*
veri-sangre
veri-elidet-sangre de vida.
veri ekäakank-sangre de nuestros hermanos.
veri isäakank-sangre de nuestros padres.
veri olen piros, ekäm-literalmente: la sangre es roja, hermano mío; figuradamente: encuentra a tu compañera (salutación).
veriak ot en Karpatiiak-por la sangre del príncipe (literalmente: por la sangre del gran Carpato; palabras del juramento Carpato).
veridet peje-que tu sangre arda (palabras del juramento Carpato).
vigyáz-amar, preocuparse, cuidar.
vii-último, al fin, finalmente
*
wäke-poder, fuerza
wäke kaδa-determinación.
wäke kutni-resistencia.
wäke-sarna-juramento; maldición; bendición (literalmente: palabras de poder).
wäkeva-poder.
wara-pájaro, cuervo
weńc -completo, todo
wete-agua.
***
[1]En español en el original. Distingue entre Chef (inglés) y Jefe (español) de ahí la siguiente frase.