Дэвид Моррелл - Братство Розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Братство Розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братство Розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братство Розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.

Братство Розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братство Розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Мы целую ночь пытались открыть его, — заявил представитель ЦРУ. — Огромная температура от взрыва расплавила замки, и пришлось в конце концов разрезать его. Нам известно, что в сейфе хранились документы, но какие — невозможно определить. Температура была такой высокой, что все они сгорели дотла и превратились в пепел”.

Искупление

Сол наслаждался физической работой. Он уже несколько часов копал траншею. Мышцы гудели, но по телу катились ручейки чистого пота. Какое-то время Эрика помогала ему, но в доме заплакал ребенок, и она пошла к нему. Позже Эрика приготовила тесто для ароматного субботнего хлеба. Сол восхищенно улыбнулся, наблюдая, как она грациозно идет к дому из белых бетонных блоков, такому же, как и остальные дома в поселении.

В бирюзовом небе плавилось ослепительно-белое солнце. Сол вытер пот с лица и вновь взял лопату. Когда он закончит делать ирригационную сеть, то посадит овощи и виноград и будет ждать, когда Бог пошлет дождь.

Они с Эрикой приехали в это поселение, расположенное к северу от Беэр-Шевы и пустыни, шесть месяцев назад, перед самым рождением ребенка. Они хотели помочь укрепить границы Израиля, но, разочарованные напряженной обстановкой, решили не селиться на земле, на которую претендовали арабы. Они предпочли укреплять внутренние границы Израиля, но близость внешней границы постоянно ощущалась. В любой момент можно было ожидать нападения, поэтому Сол всегда ходил вооруженный. Вот и сейчас рядом с траншеей лежала мощная винтовка.

Что касается ЦРУ, то сейчас все было в порядке. Теоретически разведывательное сообщество продолжало искать его. После убийства Элиота он связался с управлением и людьми из МИ-6 и КГБ. Сол разоблачил группу высокопоставленных предателей, и разведывательные службы обрадовались, что их старые подозрения подтвердились. Конечно, к этой радости примешивалась и горечь. Они предприняли шаги, чтобы восполнить ущерб, нанесенный вмешательством Элиота и его группы, и в разведывательном сообществе вновь воцарилась естественная атмосфера соперничества.

Управлению требовалось бросить еще одну кость, чтобы заслужить полное прощение, и Сол предложил документы, компромат Элиота, с помощью которого тот оставался у власти. “Но никто не знает, где документы”, — сказали в агентстве. “Я тоже не знаю”, — согласился Сол. Он думал об этом архиве с того дня, ак узнал о его существовании от Харди. Куда его спрятал Элиот? Поставь себя на его место. Куда бы я спрятал их на месте Элиота, который чуть ли не помешался на играх в слова и розах? Конечно, под розами! Старик не мог выбрать другого тайника. Сол отказался передать документы тем, кто мог воспользоваться ими в собственных корыстных целях, и предложил компромисс. Он вызвался взорвать теплицу и уничтожить бумаги. Президент, несмотря на публичное оплакивание смерти Элиота, испытал огромное облегчение, узнав об уничтожении его архива.

Но правила убежища официально нарушаться не должны. Сол получил только неофициальные заверения в личной безопасности. “Единственное, на что мы можем пойти, — объяснил ему высокопоставленный офицер агентства, — это закрыть глаза на твое бегство. Если ты ляжешь на дно и пообещаешь не высовываться, мы согласны не искать тебя”.

Такое предложение вполне устраивало Сола. Как Кандид в своем саду, он ушел от суетного мира и наслаждался физическим трудом, копая ирригационные траншеи. Он вспомнил могилу, которую Крис выкопал в Панаме. Сейчас выкапывание земли рождало не смерть, а жизнь. Старые привычки умирают очень, медленно. Отдыхая от строительства дома, он обучал юношей военному искусству, чтобы они в любой момент могли отбить нападение. Сол до сих пор в душе оставался солдатом и старался найти своему опыту полезное применение. Его удивило, что большинство парней были сиротами, которых усыновило поселение. В данном случае это было оправдано.

Выбрасывая землю из траншеи, Сол неожиданно вспомнил Элиота. Тот тоже считал, что делает справедливое дело.

Сол надеялся, что месть принесет удовлетворение, но вместо этого она принесла мучительные сомнения. Он не мог забыть эти годы, когда всем сердцем любил Элиота, так же, как не мс забыть любовь к Крису и Эрике. Если бы только можно было все изменить. В мрачные моменты Сол часто спорил с самим собой. Порой ему казалось, что он хочет, чтобы напряжение дома отдыха продлилось вечно, чтобы наказание отдалилось на неопределенный срок, чтобы они с Элиотом продолжали ненавидеть друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братство Розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братство Розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Братство Розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Братство Розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x