Дэвид Моррелл - Братство Розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Братство Розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братство Розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братство Розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.

Братство Розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братство Розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минут сорок, прикинул Сол. Все будет кончено через сорок минут.

Он представил, как обрадовался бы Крис.

35

Дождь усилился. Во время взлета он еще не представлял особой проблемы, но сейчас Сола окружала густая пелена дождя. Видимость была ограничена, и вертолет швыряло из стороны в сторону. Следя за извилистой дорогой, Сол боялся врезаться в какое-нибудь высокое дерево, утес или опору высоковольтной линии, закрытые низкими тучами. Необходимо следить за внезапными изменениями рельефа местности.

Единственное, что утешало, это то, что из-за плохой погоды дорога была почти пустынной, немногочисленные фургоны и домики на колесах можно было пересчитать по пальцам. Сол пролетел над “фордом”, “сирокко”, “понтиаком фаейрберд”, но фургона “шеви” нигде не было видно.

Сначала его это не беспокоило. В конце концов, Элиот, наверное, уже проехал несколько долин. Он, конечно, на всякий случай внимательно следил за дорогой, но пока и не рассчитывал увидеть “шеви”.

Шли минуты. Тридцать, тридцать пять, сорок. Дождь усилился, и ревущий вертолет все хуже слушался штурвала. Сол боялся, что ошибся. Неужели Элиот все предусмотрел и направился не к берегу, а в глубь материка. А вдруг он где-нибудь спрятался, надеясь, что Сол бросится в Ванкувер? Сол начал вновь просчитывать возможные варианты, но все это напоминало безуспешные попытки выбраться из запутанного лабиринта.

Сол гнал от себя панические мысли. Нельзя было бросаться от одной неприятности к другой, не проверив первой до конца. Иного выхода сейчас не было.

Через пять минут его решимость была вознаграждена. Внизу в юго-восточном направлении двигалось маленькое темно-синее пятнышко, фургон “шеви”.

Сердце радостно забилось, но он немедленно взял себя в руки. Цвет и модель — все совпадало. Нет, совпадение исключено.

Сол опустился, чтобы получше рассмотреть машину. Без хромированных украшений и белобоких покрышек… Это уже лучше, подумал он. Опустившись еще ниже, он разглядел три фигуры: две спереди и одну сзади. Его удивило, что они ни разу не оглянулись. Сзади сидел человек в шляпе. Еще горячее! Наконец Сол подлетел настолько близко, что сумел разглядеть в бинокль номера. Те же самые, что и машины, на которой уехал Элиот со своими телохранителями из дома отдыха.

Вертолет приближался и приближался к темно-синему фургону. Впереди справа показалась расчищенная от деревьев площадка для пикников. На мокром гравии стояли пустые столики.

В ситуации, где шансы пятьдесят на пятьдесят, когда речь идет о жизни или смерти, на всякий случай нужно приготовиться к смерти. В этом нет ничего сложного. Просто собраться с духом и продолжать. Этому много лет назад учил Сола Ишигуро, тренер по дзюдо. Сол напряг волю и мгновенно приготовился к смерти, хотя и не собирался умирать.

Вертолет зашел слева, потом Сол бросил машину вправо и помчался на фургон.

Сол разглядел встревоженное лицо Кастора за рулем. Если бы Кастор продолжал ехать по дороге, то шасси вертолета зацепили бы ““шеви”. Вертолет бы потерял равновесие, упал на фургон и взорвался. Элиот бы несомненно погиб, но Сол не собирался умирать вместе с ним.

Кастор отреагировал, как и ожидал Сол. Он резко вывернул Руль вправо, в сторону площадки.

Сол сделал то же самое. Он несся параллельно “шеви”, не давая Кастору останавливаться и вынуждая мчаться прямо к деревьям. В последний момент перед тем, как вертолет должен был врезаться в деревья, Сол резко дернул рычаг, взмыл вверх и промчался над верхушками деревьев. Несмотря на рев мотора, ему показалось, что внизу раздался грохот.

Показалось или нет, но Сол обрадовался. Он сделал резкий поворот и вернулся к площадке. “Шеви” с помятым о камень передним бампером застрял между деревьев. Сол быстро приземлился и не дожидаясь, пока лопасти остановятся, спрыгнул на мягкую землю, схватив оба “узи” и полные магазины. Сильный дождь хлестал в лицо. Он пригнулся, чтобы вращающиеся лопасти не снесли голову, дал несколько очередей по машине и бросился к ней. Из радиатора поднимался пар. Сол дал еще несколько очередей, но что-то было не так. Окна и дверцы оставались целыми.

Сол нахмурился. Бронированный фургон. Он подбежал к “шеви” и выпустил еще очередь. Пули отлетали от крыльев и дверок, не оставляя даже царапин.

В салоне никто не шевелился. Сол осторожно заглянул через мокрое стекло и разглядел Кастора, обнимавшего сломанный руль. Из его лба текла кровь. Рядом был Поллукс…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братство Розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братство Розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Братство Розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Братство Розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x