К тому времени когда она вернулась в общежитие, гнев спал, и она почувствовала слабость. Элла решила сходить на кухню — если там никого нет, можно будет что-то приготовить.
В кухне возились двое, Скарлетт и Эл, поэтому она направилась к своему шкафчику, взяла хлеб и джем, чтобы отнести к себе в комнату.
Скарлетт, подруга Эллы по первому курсу, весело поздоровалась с ней. Эла она почти не знала, но это был полный урод — целую неделю отпускал тупые шутки насчет ее семьи, о которой трезвонили в газетах.
Когда она закрывала шкафчик, он спросил:
— Элла, ты заходила в мою комнату? — Она повернулась к нему, ожидая продолжения. — Кажется, ты оставила у меня в кровати свою лошадиную голову.
— Почти смешно, Эл.
Парень повернулся к Скарлетт и сказал:
— Она улыбнулась — я еще целый день в безопасности.
Скарлетт смутилась и шикнула на него.
Эл Браун раздражал Эллу, но он хотя бы все делал открыто. Она презирала Скарлетт и всех остальных за то, что они устроили малоубедительную демонстрацию тактичности и сочувствия, но Элла знала, что о ней постоянно судачат. Она слышала, как они шепчутся у нее под дверью или внезапно замолкают, когда она заходит в кухню.
Вернувшись в комнату, Элла приготовила сандвичи и стала думать, что же ей такого сделать, чтобы вернуть прежнюю жизнь. Придется уйти из колледжа, это факт, и надо свыкнуться с мыслью, что она больше никогда не станет прежней.
Необходимо взять ситуацию под собственный контроль. Слишком простой выход — уговорить себя, что полиция занимается поиском убийц. Результат — постоянное чувство вины. И истощающий ее гнев, неустанно бурлящий в душе.
Элла нашла в ящике стола клочок бумаги и набрала записанный на нем номер. Ответили так быстро, что на мгновение она растерялась, потому что не успела решить, зачем звонит.
— Привет, Вики. Это Элла Хатто. Вы сказали, что я могу позвонить.
Повисла пауза. После их последней встречи Вики Уэлч, наверное, имела дело с сотней преступлений, и ей потребовалась секунда-другая, чтобы вспомнить Эллу.
Когда же женщина-детектив заговорила, было похоже, что она торопится, словно боится, что собеседница повесит трубку.
— Элла, как ваши дела? Что я могу для вас сделать?
— Я просто хотела узнать, есть ли какие подвижки…
— Мы все еще рассматриваем несколько версий, но должна сказать честно: у нас пока нет ничего конкретного.
Прежде чем осторожно продолжить, Уэлч сделала еще одну паузу.
— Кстати, Элла, вы совсем не помогаете себе — или нам.
— Что вы имеете в виду?
— Следы к убийцам вашей семьи должны находиться где-то рядом с бизнесом вашего отца. Теперь я знаю, что кое-какая его деятельность в прошлом была в определенной степени… скажем так, многоцветной. Так вот, мы не намерены в ней копаться. Мы не хотим порочить имя вашего отца, нам просто нужны свидетельства, которые смогут указать на его убийцу.
— Мне ничего не известно.
Она рада бы помочь, да не может. Ей не хочется предавать Саймона. И она боится, что, несмотря на обещания Вики Уэлч, имя ее отца будет так или иначе опорочено — на сей раз конкретными разоблачениями, а не только косвенными намеками.
— Может, вы хотя бы поговорите об этом с дядей? Спросите, почему он не настроен на сотрудничество?
— Вы не понимаете, я…
— Не принимайте решение прямо сейчас. Обдумайте все, и мы поговорим позже.
— Ладно.
— Мы на вашей стороне, вы же знаете.
— Знаю. Спасибо.
Положив трубку, Элла еще раз прокрутила в уме весь неудавшийся разговор. Она не помогает себе, она препятствует поиску убийц… Будь папа сейчас рядом, он посоветовал бы ей не попадаться на их удочку, а слушать Саймона.
А еще он, наверное, сказал бы, что пора позвонить Лукасу.
Элла представила себе, как отец говорит с ней тем самым тоном, который он берег для изречения фундаментальных истин по поводу того, как следует жить: всегда проси повышения, всегда договаривайся о скидке, никогда не оставляй стакан без присмотра, покупай недвижимость, доверяй Лукасу, не верь полиции…
Она никогда не предаст Саймона, не позволит полиции разрушить построенный отцом бизнес — разумеется, не ради справедливости, которую ей подадут, как милостыню, если когда-нибудь все же найдут убийц. По крайней мере если их отыщет Лукас, он не будет колебаться по поводу наказания, которое они заслужили.
Элла сняла с полки «Песнь о Нибелунгах». Закладка все еще на том самом месте, до которого она успела дочитать, когда Лукас принес ей страшную новость. До встречи с ним она никогда не видела настоящего пистолета, никогда не видела мертвеца, никогда не сталкивалась с тем, как убивают людей. Весь его мир был для нее совершенно чуждым; если воспользоваться предложением Лукаса о помощи, ей придется стать частью этого мира. И все-таки она готова заключить сделку, если это поможет достичь цели.
Читать дальше