— Уберите от меня свои чертовы руки!
Опустив камеру на землю, он поднял кулаки.
— Роза…
Фил повернулся и направился к ней, но не успел.
Она выхватила из кармана небольшой баллончик со спреем и брызнула Макинтайру в лицо. Он зажал глаза руками и, упав на колени, закричал.
Фил молча смотрел на все это. Роза взглянула на него, глаза ее по-прежнему горели яростью.
— Вы видели, как все это произошло! — закричала она. — Он сам напал на меня. Я защищалась, не выходя за границы необходимой самообороны. Верно?
Терри стоял с открытым ртом. По лицу его блуждала непонятная улыбка, но глаза были стеклянными. Фил видел, что журналист что-то обдумывает. Терри не хуже Фила знал, что сержант Роза Мартин не только превысила свои права, но и потеряла контроль над собой. А это пахло деньгами.
Теперь пришла пора действовать Филу. Он не мог наорать на Розу в присутствии двух репортеров, но и не мог дать им уйти отсюда, чтобы они рассказали всем о случившемся. Он повернулся к Терри.
— Здесь нет материала для прессы, так?
Терри посмотрел на него.
— Так, я спрашиваю?
Тот ехидно хихикнул.
— Неужели? Вы и до сих пор так думаете?
Взгляд Фила стал жестким, тело напряглось, в позе читалась угроза.
— На данный момент вашему напарнику светит обвинение во вторжении на частную территорию и нападении на полицейского при исполнении. А что насчет вас? Хотите к нему присоединиться?
— Здесь нападал только один человек. — В глазах Терри горел злой огонек. Он чувствовал, что нашел даже лучший материал. — Именно об этом и будет написано.
Фил вздохнул.
— Я предупреждаю вас…
Терри рассмеялся.
— Да что вы мне сделаете, офицер? Тоже ударите?
Фил опять вздохнул.
— Ладно, пойдем…
Он схватил Терри и заломил ему руку за спину, одновременно зачитывая его права.
Терри завопил от боли.
— Что… что вы делаете?
— Арестовываю вас. — Фил обернулся к Розе. — Возьмите второго.
Второй раз повторять ей было не нужно. Макинтайр стоял на коленях, тер руками глаза и скулил, дергаясь от боли. Она грубо заломила ему руки за спину и надела наручники.
Они уже готовы были вести журналистов в наручниках в «ауди» Фила, когда входная дверь дома открылась. На пороге стояла Бренда Миллер, из-за ее плеча выглядывала Черил Бланд.
— Что… что здесь происходит? — спросила Бренда. Голос ее был тихим и сухим, словно она пыталась избавиться от навязчивого сна.
— Журналисты, — сказала Роза Мартин. — Хотели превратить вашу жизнь в ад. Мы их остановили!
В ее голосе звучал триумф, который ей не удалось скрыть.
— Моя жизнь и так сплошной ад! — воскликнула Бренда, но голос ее сорвался, захлебнувшись в глухих рыданиях.
Черил Бланд обняла ее за плечи и увела в дом.
Но перед этим успела бросить на Фила взгляд, полный боли и разочарования. Разочарования во всех и во всем. И в нем тоже.
Он не осуждал ее за это. Заталкивая Терри на заднее сиденье, он и сам испытывал то же самое.
Он сел за руль и включил зажигание. Роза устроилась на пассажирском сиденье, ее глаза горели праведным огнем. Она улыбалась. Но у Фила ощущения победы не было. Только гулкая пустота внутри.
Не доверяя себе, Фил всю дорогу до управления молчал. Пытаясь чем-то заполнить образовавшуюся в душе пустоту, он вставил в проигрыватель компакт-диск.
Группа «Давс». «Потерянные души».
Оказалось очень к месту.
В дверь постучали. Возникшее было напряжение спало. Энтони Хау выпрямился и хмуро посмотрел на дверь. Выражение его лица изменилось, и глаза уже не горели темным огнем.
— Войдите, — громко сказал он.
Дверь открылась. На пороге стоял молодой человек, темноволосый, высокий, одетый в форменные студенческие джинсы и футболку со слоганом. Он хотел что-то сказать, но, увидев Анни, осекся.
— Да, Джейк, — сказал Энтони Хау.
Студент в замешательстве переводил взгляд с одного на другого.
— Хм… Мы ведь договаривались о встрече.
— Правда? А я думал, что еще… — Хау посмотрел на часы. — Все правильно. Прости. Еще несколько минут. Это недолго.
Джейк кивнул в сторону коридора:
— Мне подождать там?
— Да, пожалуйста.
Он вышел, прикрыв за собой дверь. Повисшее молчание напоминало тишину внутри сердца: Анни слышала и ощущала, как по ее телу пульсирует кровь.
— Хорошо, — сказал Хау. Лежавшая на столе ручка внезапно настолько привлекла его внимание, что он взял ее и принялся вертеть в руках. — Вы, кажется, упомянули Сюзанну Перри?
Читать дальше