Дело было не вполне законным, но Джек уже понял по рассказам Даррелла, что парень не слишком разборчив. Просто не попадался по-крупному. Насколько представлял себе Даррелл, у полиции и так дел по горло. И пока он держится подальше от наркоты, оружия и банд, — будет жив и свободен.
Обыскав Джека и не обнаружив у него микрофона, Даррелл выполнил поручение в точности, как было велено, и при встрече на площади Томпкинса передал заказчику все необходимое. Но что-то было не так. Похоже, Джек не поверил, что Даррелл передал ему все, хотя тот повторял это тысячу раз. Даже когда Даррелл отдал ему пистолет, купленный специально для этого задания, как и хотел Джек. Словно он знал гораздо больше, знал, что Даррелл припрятал кое-что для себя.
Да и хрен с ним, решил Даррелл, снова затягиваясь. Подумаешь, какая-то кредитка. Этот мужик небось малолетних мальчишек растлевает. Он ни за что не раскусит Даррелла. Никто и никогда не мог это сделать.
Леон Симански жил на первом этаже разноуровневого двухквартирного дома в Квинсе. Минут двадцать Роган и Элли наблюдали за зданием.
— Честное слово, — призналась Элли, — каждый раз, когда я попадаю в Асторию, [34] Астория — район Квинса.
мне на ум приходит Арчи Банкер. [35] Арчибалд (Арчи) Банкер — герой культового американского комедийного сериала 1970-х гг. «Вся семья» (All in the Family), сыгранный Кэрроллом О'Коннером (1924–2001). Арчи жил в Квинсе.
Мой отец обожал этот сериал. По вечерам смотрел повторы, хотя видел их раз по пять. Ему и в голову никогда не приходило, что его дочь будет устраивать засаду в тех местах, где снимался фильм.
— А у нас дома любили «Джефферсонов». [36] «Джефферсоны» — комедийный сериал, шедший по Си-би-эс в 1975–1985 гг. Самый длинный в истории американского телевидения сериал, в актерском составе которого доминировали афроамериканцы.
Я как раз подумал, когда ты упомянула Арчи Банкера, что наверняка господин Джефферсон был бы рад унести ноги из трущоб Арчи Банкера. «Мы двигаемся вверх, переезжаем в Ист-Сайд».
— Я никогда не знала слов этих песен. Кажется, одна из них, которую пели Арчи и Эдит, начиналась так: «Свари трусливую сороконожку». [37] Типичная «ослышка». Вместо: «Свари трусливую сороконожку» (Boil the weakling millipede) в песне пелось: «Бог мой, как играл Глен Миллер!» (Boy, the way Glen Miller played). (Прим. пер.)
— В обычной ситуации Элли не стала бы утомлять другого человека своим ужасным пением, но решила, что для глупых песенок из сериалов можно сделать исключение. — А в песне из «Джефферсонов», как мне казалось, была такая строчка: «В жалкую квартиру на небеса-ах». [38] В действительности строчка звучала так: «В роскошную квартиру под небесами» (То a deluxe apartment in the sky).
— Сейчас это можно счесть расизмом.
— О, а в «бридже»…
— В песне из «Джефферсонов» был «бридж»?
— У меня брат — музыкант. По-моему, там было что-то вроде: «Запри пирог лимонный в кухне, пчелы не жужжат на гриле». [39] На самом деле «бридж» звучал так: «На кухне рыбу не жарь, на гриле фасоль не пеки» (Fish don't fry in the kitchen, beans don't burn on the grill).
— Это чертовски грустно.
— А что ты хочешь? Мне пять лет было. О, смотри-ка, — Элли постучала по торпеде. — Что-то происходит.
Дверь орехового дерева с небольшим витражом открылась, однако за наружной сеткой невозможно было разглядеть, что происходит внутри дома. Через несколько секунд сетчатая дверь тоже открылась, и вышла женщина с длинными русыми волосами. Одета она была в ярко-оранжевое пальто до бедер. Придерживая дверь, она продолжала говорить с кем-то внутри дома, но в конце концов отпустила ее и повернулась, чтобы уйти. Дверь у нее за спиной закрылась.
Их реакция была одинаковой.
— Она довольно молоденькая, верно? — заметил Роган.
— Хоть ты и говорил, что не можешь определить возраст человека другой расы, но тут ты прав. Совсем молоденькая. Думаю, двадцать с небольшим, а то и меньше.
— И действительно беременна?
— Из-за пальто трудно сказать, однако мне тоже так показалось.
— Может, остановить ее?
— Нет законных оснований. Она не взволнована, не расстроена, не попала в беду. А мы рискуем, что она закатит скандал и спугнет Симански.
Женщина прошла по улице, свернула за угол и поднялась по ступенькам к надземной станции метро.
— Пойдем поговорим с тем, кто остался внутри? — спросила Элли.
— Вперед!
Дверь открыл мужчина в клетчатом фланелевом халате. Спустя тринадцать секунд, после того как Элли постучала. Это довольно долго: напарники успели переглянуться и положить руки на табельное оружие. Однако достать его не успели.
Читать дальше