Ленора Риджли
Поцелуй ангела
— Бармен, еще один мартини! — прищелкнул пальцами молодой загорелый мужчина, коротавший время в баре веллингтонского аэропорта.
По уверенной манере держаться, по удобной, модного покроя одежде и каким-то неуловимым для глаза мелочам этого джентльмена можно было отнести к категории преуспевающих предпринимателей, чьи дела идут как нельзя лучше. Действительно, Джеффри Кэлвин слыл удачливым бизнесменом, владел огромной фермой и занимался сыроварением, производя самые знаменитые новозеландские сыры.
Сейчас, в последние минуты перед отлетом, он повторял какие-то указания сидящему рядом младшему сводному брату Роджеру — партнеру в семейном бизнесе. Тот время от времени кивал, но было видно, что его больше занимают не проблемы повышения надоя коров и замеса ингредиентов в прокисшее молоко. Гораздо больше его интересовали причины, побудившие старшего брата отправиться в путь-дорогу.
— Джефф, скажи-ка, что ты все-таки задумал? — улучив момент, встрял Роджер в монолог брата.
— Много будешь знать, скоро состаришься, — проворчал старший, но все же решил открыть карты, поскольку поездка имела отношение к общим семейным делам. Роджер как партнер должен знать если не всю, то большую часть правды. — Я же тебе говорил: лечу в Монреаль, там пересаживаюсь на самолет до Квебека. Утрясаю дела с наследством дядюшки Фрэнка и спешу во Францию, поскольку наше занятие хоть и одно из самых древнейших, но все же требует поиска новых технологий. Вот и все, малыш… — Джефф шутливо щелкнул брата по носу.
— Не делай из меня дурачка, — обиженно процедил Роджер. — Твой маршрут мне и так известен. Давай-ка поподробнее про то, как будешь «утрясать дела» с наследством Фрэнка.
— Изволь. — Джефф сделал большой глоток мартини из только что принесенного барменом бокала. — Я должен вручить некоей мисс Элизабет Батлер пакет с акциями рекламного агентства Фрэнка, которые старик щедро разделил между мною, родным племянником, и какой-то продувной бестией.
— Почему ты решил, что она бестия? С опытом Фрэнка…
— Вот именно, — перебил брата Джефф. — Дядя слыл большим знатоком и почитателем женского пола, а с возрастом мужчины становятся сентиментальными и совсем теряют голову. Я почти уверен, что девица метила стать миссис Фрэнк Адамс, иначе с чего бы дядюшке оставлять секретарше в наследство акции фирмы? Представь себе этакое эфирное создание с ангельским личиком, ногами от ушей и преданными собачьими глазами. Какую бы чушь Фрэнк ни сморозил, та щебечет: «Гениально, сэр!.. Только с вашей прозорливостью, сэр…» Да она, видать, не только стенографировала его эпохальные идеи, но и шаловливыми ручками снимала с него…
— Джефф, постыдись! — Роджер был шокирован.
— Но ты же сам просил поподробнее.
— Насколько я знаю тебя, ты собираешься устроить этой мисс экзамен и, если тебе что-то не понравится… покажешь ей кукиш?
Джефф с досадой взглянул на брата.
— Я всегда был прям и честен. Нет, я просто продам свои акции какому-нибудь болвану, который за считанные месяцы доведет агентство до ручки, и наша охотница за чужими кошельками останется с носом.
— Знаешь, я почему-то уверен, что прав Фрэнк, а не ты. Наверное, эта девица обладала и другими достоинствами, кроме длинных ног, иначе старик не стал бы…
— Ну да, ты еще скажи, что она ангел во плоти! Не забывай, дорогой братец, я на собственной шкуре испытал, что такое женщина, не останавливающаяся ни перед чем ради карьеры и проистекающих от нее благ.
— Вот что, Джефф. Нравится тебе это или нет, но я на следующей неделе, пожалуй, тоже совершу вояж в Канаду. Любопытно посмотреть на твою дуэль с этой мисс… э-э… Батлер. И Глэдис захвачу с собой, а то она в нашем захолустье совсем загрустила.
Возражения старшего брата заглушил усиленный множеством динамиков приятный женский голос, объявивший посадку на рейс Веллингтон-Монреаль. Прервав разговор, мужчины расплатились с барменом и отправились к терминалу авиакомпании «Эйр Канада»…
Час спустя, летя над Тихим океаном, Джефф Кэлвин вспоминал разговор с братом. Роджер, милый мальчик, готов во всех людях видеть только хорошее. Даже в этой щучке Батлер.
Интересно, какая она?
Бетси предприняла еще одну попытку приладить на голове шляпку с широкими полями, но, потерпев очередную неудачу, в сердцах отшвырнула ее и взяла экзотическое творение из кремового шелка, напоминающее огромный фантастический гриб. Как ни странно, оказалось, что этот убор прекрасно идет к ее миловидному лицу в форме сердечка. Девушка еще продолжала экспериментировать, пробуя то так, то этак спрятать длинные каштановые волосы под шляпку, когда раздался звонок в дверь.
Читать дальше