Дэвид Моррелл - Лазутчики

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Лазутчики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лазутчики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лазутчики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дневник бывшего владельца заброшенного отеля «Парагон» пах золотом. Именно он подсказал Франку Бэленджеру и его друзьям путь к тайнику с сокровищами давно убитого гангстера. Прогнившие полы проваливались под ногами, потолки обрушивались на головы, орды крыс и котов-мутантов дополняли адский пейзаж полуразрушенного здания. Но не это и даже не встреча с идущими по следу бандитами оказалось самым страшным. Мрачная тайна минувших десятилетий, самоубийств постояльцев и самого хозяина отеля, исчезновения молодых и красивых женщин, обнаружившихся теперь в виде мумифицированных трупов, и еще — неумолкающий дробовик маньяка — все это сплелось в смертельную паутину восьми часов ужаса, выпавших на долю охотников за сокровищами...

Лазутчики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лазутчики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему казалось, что в его мозгу что-то сдвинулось. Он начал опасаться, что сходит с ума.

— Нужно выбираться отсюда, иначе мы утонем, — дрожащим голосом проговорила Аманда.

Бэленджер не мог заставить себя сказать ей, что, даже если им удастся выбраться обратно в вестибюль, они все равно не смогут помешать Ронни расстрелять их — просто не смогут оказать сопротивление, поскольку переохлажденные мускулы уже не в состоянии достаточно быстро сокращаться.

На мгновение — прекрасное и пугающее мгновение — он, глядя на исхудавшее, но все же не утратившее своей красоты лицо Аманды и ее белокурые волосы, решил было, что перед ним...

— Диана!

— Как вы меня назвали?

Он взял женщину за руку и, напрягая силы, постарался вывести ее и Винни обратно к плавательному бассейну. Но едва он сделал шаг, как поток с неумолимой силой вновь прижал их к цистерне.

Холодно. Как же холодно!

Бэленджер почувствовал, что его руки отказываются сгибаться.

Вода уже подходила ему к груди.

Наконец нашел ее... Нельзя допустить, чтобы она умерла... Черт побери, как же выйти отсюда? Если бы этот ублюдок не заварил дверь...

Отдавшись на волю течения, отрывавшего его от цистерны, он пробрался к двери. "Заварено... — думал он. — Может быть, не так уж накрепко? Может быть, мне удастся оторвать ломом...

Когда на дверь давит такая масса воды? Ведь ее здесь целые тонны! Даже если бы дверь не была заварена, я ни за что не смог бы ее открыть!"

Заварена... В голове шевелилось какое-то воспоминание. Что-то важное, но что?.. Он никак не мог сообразить.

И тут Бэленджер вспомнил, что, когда Ронни появился на мониторе наблюдения, когда он указывал на обрезок трубы, приваренной поперек двери, слева от двери стоял баллон. И Бэленджер двинулся в том направлении. Молясь про себя, чтобы случилось так, что Ронни никуда не передвинул этот баллон, он шарил руками в воде, но не мог ничего найти. Тогда он окунулся поглубже, и его окоченевшие пальцы прикоснулись к гладкому металлическому предмету, несомненно, обтекаемой формы.

Когда он выпрямился, ему хотелось кричать от ощущения нового прилива надежды, но прежде, чем у этой надежды появится шанс сбыться, ему предстояло много сделать. Вода уже дошла до той самой трубы, приваренной поперек двери. Но труба не была прикреплена вплотную, между нею и дверью оставалась широкая щель. Бэленджер вынул из рюкзака фомку и запихнул в щель острый конец. Теперь ломик торчал вертикально, с крюком, обращенным к двери.

Снова Бэленджер окунулся в воду и, застонав от напряжения, поднял баллон на поверхность. Используя лямки рюкзака, он поднял баллон еще выше над водой и подвесил его на ломике. Потом он достал из рюкзака брусок пластита и втиснул его между баллоном и дверью. Затем вынул остатки скотча и закрепил форсунку так, чтобы она смотрела в середину баллона. Потом тем же скотчем он закрепил рукоятку форсунки в открытом положении. Газ с шипением пошел из баллона. Когда же Бэленджер нажал на кнопку воспламенения, факел вспыхнул, и пламя ударило в баллон.

Преодолевая сопротивление воды, он поспешил обратно к Аманде и Винни. Его состояние напоминало ему те кошмары, в которых нужно было очень быстро бежать куда-то или от чего-то, но что-то держало его за ноги, и он не мог сделать ни шагу. Видя за спиной отражение горящего факела, он изо всех сил упирался ногами в пол и раздвигал телом непрерывно углубляющуюся воду. Тяжело дыша, он завернул за цистерну. Течение прижимало Аманду и Винни к стенке, но, если бы они сделали шаг вперед, их вынесло бы как раз туда, где горело яркое пламя сварочного газа.

— Закройте глаза! Заткните уши! — прокричал он.

Аманда повиновалась без малейшего колебания.

— Винни, ты меня слышишь? Закрой глаза! Заткни уши!

Отупевший от боли, морфия и холода, Винни прижал ладони к ушам.

Бэленджер сделал то же самое. Вода уже дошла до середины его груди. «Факел... — думал он. — Сколько времени потребуется, чтобы прожечь баллон? Один, два, три, четыре... Уже пора бы и взорваться. Семь, восемь, девять... Может быть, баллон упал в воду? Или вода поднялась так высоко, что погасила факел? Тринадцать, четырнадцать...»

Яркая вспышка, оглушительный грохот. Хотя у него были закрыты глаза и зажаты уши, Бэленджер почувствовал, что оглох и ослеп. Неистовая сила подняла его, и она же, казалось ему, попыталась высосать из него жизнь. Он утратил вес и лишился способности дышать. Потом он снова ухнул вниз, и его сжало давлением. Верх и низ, право и лево — все эти понятия внезапно утратили всякий смысл. Его несло в этом мятущемся хаосе, он сильно ударился обо что-то, инстинктивно ахнул, вдохнул хорошую порцию воды и помчался вместе с потоком дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лазутчики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лазутчики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Лазутчики»

Обсуждение, отзывы о книге «Лазутчики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x