— Только постарайтесь его не беспокоить. Больному нельзя много разговаривать. С другой стороны, длительный сон тоже нежелателен. По крайней мере до тех пор, пока я не буду уверен, что он в безопасности.
— Все понятно. Я просто посижу здесь, чтобы он не волновался, — заверила Холли.
— Вот и прекрасно, — врач уже собрался выйти из палаты, но на пороге обернулся. — Похоже, вы коллекционируете шрамы, мистер Бьюкенен. Откуда у вас рана на плече?
— …Я, я… это…
— Упал с лодки, — быстро ответила за него Холли. — След от удара о катер.
— Хорошо, что у вас есть медицинская страховка, — сказал врач и вышел.
Бьюкенен подождал, пока врач и сестра выйдут за дверь, затем медленно повернул голову и посмотрел на Холли.
Она ободряюще улыбнулась.
— Еще воды?
— Что происходит?
— Знаете, в детстве я никак не могла решить, кем стану: медсестрой или репортером. Сейчас я совмещаю обе профессии.
Бьюкенен с усилием вздохнул и спросил еле слышным шепотом:
— Что случилось? Как…
— Поберегите силы. Вчера вечером я шла за вами от самой гостиницы.
— Как вы узнали, где я остановился?
— Коммерческая тайна. Да вы не волнуйтесь, лежите себе спокойно, а я буду рассказывать. Я знала, что вы не станете сидеть в отеле, и ждала на улице, напротив парадного входа. Там есть и задняя дверь для служебного пользования, но я подумала, вы не захотите привлекать внимание служащих. Кроме того, я была не одна… Помните Теда? Вы встречались в поезде. Он наблюдал за задней дверью, и мы переговаривались по рации. Когда вы вышли на улицу, я была в карнавальном костюме. Иначе меня выдали бы мои рыжие волосы. Одним словом, вы не заметили, что за вами следят.
— Нужно перекрасить, — прошептал Бьюкенен.
— Что?
— Волосы. В какой-нибудь другой цвет. Будет удобнее следить.
— Ни за что. А вот вы, наверное, нередко меняли цвет ваших волос.
Он не ответил.
Холли снова поднесла к его губам стакан с водой.
— Кстати, я не ошиблась, когда говорила про рану на вашем плече? Вы действительно упали с лодки? Вас тогда звали Виктором Грантом. Наверное, у мексиканской полиции сохранились ваши показания?
— Я не знаю, о чем вы.
— Разумеется.
Веки налились свинцом.
«Откуда она берет свою информацию?» — подумал Бьюкенен.
— Коммерческая тайна, — сказала Холли.
— Что?
— Вы спросили, откуда я беру информацию. Отвечаю: коммерческая тайна.
«Разве я спросил об этом вслух?»
Его глаза закрылись под тяжестью век.
— Плохо, что вы ничего не ели, — врач указал на нетронутый бутерброд с рыбой.
— Никогда не любил больничную еду.
— Мистер Лэнг…
— Бьюкенен.
— Правильно. Мистер Бьюкенен. Я просто хотел удостовериться. Если хотите, чтобы вас выписали, постарайтесь рассеять малейшие сомнения по поводу состояния вашего мозга. На вашем месте я не стал бы отказываться от еды, а попросил бы добавки.
Бьюкенен с усилием потянулся за бутербродом.
— Я подам, — сказала Холли.
— По-моему, доктор хочет посмотреть, как это получится у меня самого.
— Вы знаток человеческих душ, — улыбнулся врач. — Сейчас поешьте, а потом придется встать с кровати и немного пройтись. Мне нужно убедиться, что ваши ноги и все остальное работают, как положено.
— Вам никогда не говорили, что вы — настоящий рабовладелец?
Чернокожий медик смешно наморщил лоб.
— Ну, раз вы можете шутить, дела идут на поправку. После обеда я вас посмотрю.
Как только за доктором закрылась дверь, Бьюкенен отложил бутерброд в сторону и взглянул на Холли.
— Полагаю, вы не захотите его съесть вместо меня. Или, может быть, засунуть подальше от глаз — как будто я все съел.
— Будьте мужчиной и съешьте его сами. Вы же не собираетесь валяться здесь до бесконечности. — Изумрудные глаза Холли озорно сверкнули.
— А глаза у вас почему такие зеленые? Цветные контактные линзы?
— Французские капли. Многие кинозвезды пользуются этим средством, чтобы подчеркнуть цвет своих глаз. Я узнала о них, когда работала в Лос-Анджелесе. Советую попробовать, если в следующий раз решите изменить свою внешность. Куда лучше, чем эти ваши линзы.
— Зачем мне изменять свою внешность?
— Не хотите сдаваться, — в голосе Холли послышалось раздражение.
— Как и вы. Прошлая ночь. Что случилось прошлой ночью? Вы не договорили.
— Я шла за вами через Французский квартал до «Кафе дю монд». К тому времени мои часы показывали одиннадцать. Вы кого-то разыскивали. Я бы сказала: разыскивали изо всех сил.
Читать дальше