Как и Далюге, Зефков был крайне заинтересован в расширении российского рынка. Таким образом, предоставлялся шанс одним выстрелом убить сразу двух зайцев.
Фамилии контрагентов — Далюге и Зефков — не говорили Кидину ровным счетом ничего. Будь на его месте человек более искушенный в вопросах истории, в частности германской, он бы наверняка обратил внимание на странную игру случая. Суть в том, что те же имена носили люди, стоявшие по разные стороны баррикад: коммунист Зефков, ближайший соратник Тельмана, и гестаповец Далюге, группенфюрер СС. Конечно, ни Гюнтер, ни Карл не имели никакого отношения к своим крайне неординарным однофамильцам, но уже само по себе подобное совпадение было по-своему примечательно. Тем более что оба предпринимателя являли разительный контраст: грузный, жизнелюбивый Гюнтер Далюге, обожавший женщин и простонародные развлечения, и сухой, аскетичный технократ Карл Зефков, из которого лишнего слова клещами не вытащишь. Бесспорно, Кидину куда больше пришелся по сердцу Гюнтер, надежный партнер, в коем, помимо прочего, он обрел родственную душу.
Переговоры, как повелось с первой встречи, проходили с глазу на глаз, без переводчика. Это ставило Кидина в несколько неравное положение, поскольку по крайней мере один из контрагентов не нуждался ни в каком переводе. О языковых навыках Зефкова судить было трудно. Временами казалось, что он понимает русскую речь, хотя изъясняется исключительно по-немецки, короткими рублеными фразами.
В проспекты, которыми Кидина снабдили по приезде, были вложены ксерокопии с переводом, безупречным, насколько он мог судить. Продукция ELTCOM — так именовалась фирма по экспорту и импорту электронной техники — определенно заслуживала внимания и имела все шансы завоевать рынок. По прибыльности соперничать с подслушивающими устройствами может только оружие. Даже наркотики пока занимают третье место. И, главное, это совершенно легальный бизнес. Любой предприниматель будет счастлив обзавестись подобной техникой.
С нее и решили начать, завершив обсуждение земельного проекта. Местоположение и арендная плата вполне устроили немцев.
— А природа, господа! — не удержался под конец Кидин. — Настоящая русская Швейцария. Превосходный лесной массив, чудесная речка, а какое водохранилище, — он даже глаза закатил, — сплошное очарование! Тут же, как говорится, не отходя от кассы, рыбалка, охота.
— Кабан? — спросил Зефков, впервые проявив интерес не только к ценам и тактико-техническим данным.
— И кабан, и лось.
— Los? — слегка дрогнув бровью, повернулся он к Гюнтеру.
— E’len [3] Los — «давай» и лотерейный билет. Лось — E’len.
, — поспешно перевел отвлекшийся было Далюге.
— Форель?
— Нет, форель, кажется, там не водится. Зато есть судак, лещ.
— Как насчет дорог, доктор Кидин? — водя пальцем по карте, осведомился Гюнтер. — Такие же, как везде?
— Не как везде, господа! Новое Рижское шоссе — автострада европейского класса. Ответвления, согласен, немного уступают по качеству, но тоже вполне привычные. В крайнем случае можно проложить свою. Обойдется недешево, но дело того стоит.
— Железнодорожную ветку от Истры тоже возможно?
— Насчет железной дороги не знаю. Надо провентилировать…
— Существенный момент, мой дорогой.
— Учту, Гюнтер, не сомневайтесь.
— У доктора Кидина есть связи в правительстве, — сказал Далюге по-немецки, наклонясь к Зефкову, и сразу же перевел для Кидина.
— Имеется заручка, имеется, — солидно кивнул Иван Николаевич. — Как вы видите свой бизнес у нас, Гюнтер?
— Совместное предприятие под патронажем вашего банка. Устраивает?
— В принципе — да, но вкладывать средства в производство в нынешних условиях нерентабельно.
— Ничего, я возьму инвестиции на себя. Когда пойдет прибыль, договоримся о процентах.
— А она пойдет?
— Не сомневаюсь. Будем продавать не только в России, но и за границей.
— Да, — с полуслова понял Кидин, — рабочая сила у нас дешевая… Какой характер вашего производства?
— По-вашему это прозвучит так, — Далюге рассмеялся, — химия — сельскому хозяйству. Гербециды, инсектециды, ростовые вещества — все такое.
— Думаю, это пойдет. Сырье наше?
— Не совсем. Для начала будем поставлять полуфабрикаты, а конечный продукт производить уже на месте.
— Бумаги подготовлены?
— Практически. Осталось внести какие-то мелочи, если мы с вами договоримся.
— Отлично. Я возьму их с собой в Москву.
Читать дальше