Он подошел к мини-холодильнику, достал для меня бутылку «Пита» и сел на ящик.
— По-моему, ты сюда не за выпивкой забрел, а?
Я покачал головой:
— Нет, Джефф. Я сильно вляпался. По уши в дерьме.
Он хмыкнул.
— Думаешь, если у меня половина мозгов пережарилась, а другая плавает в пиве, то я уже и газету не могу прочитать? Хочешь верь, хочешь нет, но телевизор включать еще не разучился.
— Ты же понимаешь, Чэмп, что я этого не делал?
— Кого убеждаешь, старик? Да никто из тех, кто тебя по-настоящему знает, никогда не поверит, что ты носишься по стране, убивая всех на своем пути. Меня остальной мир беспокоит. Жаль, что с твоими друзьями так получилось. И с братом. Так что у тебя за проблемы?
— Проблемы такие, что одному не решить. Нужна помощь.
Он пожал плечами:
— Ну, раз пришел ко мне, то на многое, похоже, не рассчитываешь.
— Я пришел к тебе… — к горлу подступил комок, — потому что больше обратиться некуда.
Джефф подмигнул и чокнулся с моей бутылкой.
— Понимаю. — Он кивнул. — Сам бывал в таком положении. Просыпаешься утром, перед глазами все плывет, и ты уже ехать по прямой не можешь, не то что выписывать повороты на скорости сто восемьдесят миль в час. Извини, друг, но с наличностью у меня туго. А вот если хочешь убраться отсюда, то я нужных людей знаю. Есть ребята, промышляют разным в обход береговой охраны. А если сюда что-то привозят, то и отсюда могут, верно? Как тебе Коста-Рика? Звучит неплохо, а?
Я покачал головой:
— Бежать не собираюсь. Хочу доказать, что я чист. Хочу выяснить, кто это сделал.
— Понятно. У тебя и армия есть?
— Что будет, то будет. Пойду до конца.
— Знакомо. — Джефф провел масленой ладонью по оранжевой шевелюре. — Черт, похоже, я как раз тот, кто тебе нужен. Безнадежный помощник в безнадежном деле. Но ты ведь и сам это знаешь, верно, малыш? Потому и пришел.
— И поэтому тоже, — согласился я.
— Польщен. — Чэмп приложился к бутылке. — Ты мой бизнес знаешь. — Он ополоснул лицо, смыл масло с рук. — Готов рискнуть.
— Ни в какие опасные дела я тебя втягивать не намерен, если ты это имеешь в виду. Так что о своей заднице можешь не беспокоиться.
— Опасные дела? — Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. — Да ты шутник, парень! Я прыгал через огненное кольцо за триста баксов. Я просто подумал… Ты ведь невиновен, так?
— Конечно, невиновен.
Джефф снова присосался к бутылке.
— О’кей, тогда все просто. — Он улыбнулся, и вокруг глаз сразу проступили бороздки морщинок. — Тебе ведь хрен откажешь, а, Нед?
Я протянул руку, а когда он подал свою, привлек к себе и похлопал по спине.
— Мне больше не к кому обратиться.
— Ладно, не дави на жалость, Недди. Что бы ты там ни предложил, опаснее, чем всегда, не будет. Но прежде чем мы обмоем наш договор пивком, скажи, у тебя есть план? Кто еще с нами в этой херне?
— Одна девушка, — сказал я. — Надеюсь.
— Одна девушка? — прищурился Джефф.
— Да. Хорошая новость — она мне вроде бы верит.
— Рад слышать. Задавим их числом. А какая ж плохая?
Я нахмурился.
— Плохая новость — она работает в ФБР.
— Давайте-ка еще раз, чтобы было понятно. — Старший агент Моретти поднялся из-за стола, не спуская глаз со специального агента Шертлефф. Его нижняя челюсть отвалилась и замерла в промежуточном положении между «Ушам своим не верю!» и «Вы что, с луны свалились?». — Вы хотите, чтобы я вызвал Денниса Стрэттона для допроса в связи с убийством?
— Послушайте. — Элли достала из кейса пакетик с черной меткой для гольфа из номера Тесс Маколифф. — Вы вот это видите, Джордж? Когда я разговаривала со Стрэттоном у него дома, он достал из кармана точно такую метку. Обе из гольф-клуба «Трамп интернэшнл». Это улика. Она связывает Стрэттона с местом убийства.
— Его и еще сотню человек в этом городе. — Моретти махнул рукой. — Говорят, Руди Джулиани тоже в этом клубе. Хотите и его привлечь?
Элли кивнула:
— Если у него были отношения с Тесс Маколифф, то да, хочу. — Она вынула из папки фотографию Денниса Стрэттона и положила на стол. — Я побывала в «Бразилиан корт». Показывала служащим снимок. Он знал ее, Джордж. И не просто знал. Они крутили роман.
Моретти посмотрел на нее так, словно намеревался пронзить взглядом насквозь.
— Вы ходили на место преступления, которое даже не попадает в сферу нашей юрисдикции, и предъявляли фотографию одного из самых влиятельных в Палм-Бич людей? Мне казалось, мы с вами достигли некоторого взаимопонимания. Вы не занимаетесь мертвецами. Ваше дело — отслеживать предметы искусства.
Читать дальше