Джеймс Паттерсон - Спасатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Спасатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Владимир, ISBN: , Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нед Келли — спасатель на фешенебельном курорте в Палм-Бич. Его единственная мечта — разбогатеть, не важно, каким путем.
И теперь Неду Келли выпадает шанс всей жизни.
Двоюродный брат предлагает ему совершить «ограбление века». Навар — 60 миллионов долларов.
Но идеальный план проваливается, подельников Неда и его любимую девушку убивают.
ФБР и полиция уверены: убийства совершил Келли, и на него начинается безжалостная охота.
Нед понимает: либо он погибнет, либо сам найдет настоящего преступника…

Спасатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе повезло! — рассмеялся он и, протянув руку, помог подняться. — Вообще-то я собирался спросить, кто перехватил верховую в матче на первенство колледжа.

Глава 27

Мы обнялись, а потом отступили и секунду-другую смотрели друг на друга, словно проводя физическую инвентаризацию перемен. Дейв стал еще крупнее и уже больше походил на мужчину, чем на юношу. Мы похлопали друг друга по спине. Я не виделся с братишкой почти четыре года.

— Ну, ты разъелся — смотреть приятно.

— Да уж, только слезу не пусти, — ухмыльнулся он, и мы снова обнялись и рассмеялись. В следующий момент Дейв нахмурился, и я понял, что новости докатились и сюда. Теперь, конечно, знали все.

Он сокрушенно покачал головой:

— Ох, Недди, как же так? Что, черт возьми, у вас там случилось?

Мы зашли в парк, сели на скамейку, и я рассказал, как приехал к домику в Лейк-Уорте и как увидел Микки и остальных уже в покойницких мешках.

— Господи, Недди. — Дейв снова покачал головой, глаза у него повлажнели, и он закрыл лицо руками.

Я обнял брата за плечи. Не мог смотреть, как он плачет. Чудно, Дейв моложе на пять лет, но всегда был таким надежным, уверенным, твердым, даже когда погиб наш старший брат. Сейчас мы как будто поменялись ролями. Он учился на втором курсе в колледже права. Единственное светлое пятно в нашей семейке.

— Дело обстоит еще хуже, чем ты думаешь. Меня, наверное, разыскивает полиция.

— Тебя разыскивает полиция? Тебя? За что?

— Пока не знаю. Может быть, за убийство. — Я рассказал ему все остальное. Без утайки. И про Тесс тоже.

— Что ты такое говоришь? — Дейв выпрямился и удивленно посмотрел на меня. — Ты в бегах? Ты замешан? Ты принимал участие в этой дурацкой авантюре?

— Дело готовил Микки, но он не знал нужных людей. У него не было там никаких связей. Думаю, им руководили отсюда. И этот человек, кем бы он ни был, убил наших друзей. Пока я не докажу обратное, люди будут считать убийцей меня. И ведь мы с тобой оба понимаем, — я посмотрел ему в глаза и как будто заглянул в свои, — с кем Микки мог здесь работать.

— С отцом? Ты думаешь, отец имел к этому какое-то отношение? — Он помолчал. Покачал головой. — Нет. Такого быть не может. Мы же не о чужих говорим. Микки, Бобби, Ди — они все ему как родные. К тому же — да, ты не в курсе — он сильно болен. Требуется пересадка почки. Да он уже ни на что не способен, Нед.

И тогда Дейв посмотрел на меня как-то странно. С прищуром. Как будто засомневался. Мне этот взгляд не понравился.

— Послушай, Недди, тебе в последнее время не очень везло…

— Нет, это ты меня послушай. — Я схватил его за плечи. — Посмотри мне в глаза. Что бы тебе ни говорили, какие бы доказательства ни приводили, знай — я ни при чем. И любил их так же, как люблю тебя. Я сделал так, чтобы сработала сигнализация. Вот и все. Да, глупо, понимаю. Свою вину не отрицаю и готов заплатить. Но ты запомни, я сделал только это. Не верь тому, что скажут в новостях. Наверное, Микки привлек меня, чтобы отыграться за Стоутон.

Дейв кивнул. И когда поднял голову, я увидел уже другое лицо. Лицо парня, с которым мы пятнадцать лет делили одну комнату, которого я всегда побивал один на один, пока ему не исполнилось шестнадцать. Я увидел лицо родного брата.

— Что мне надо сделать?

— Ничего. Ты же учишься на юриста. — Я постучал ему по подбородку. — Если дело дойдет до худшего, вот тогда мне и понадобится твоя помощь.

Мы поднялись.

— Собираешься повидаться с отцом? — Я промолчал. — Глупо, Нед. Не стоит рисковать. Если тебя ищут, кто-нибудь может заметить.

Я еще раз хлопнул его по спине и обнял. Какой он у меня здоровый, младший братишка.

— Пока. — Я двинулся вниз с холма. Оборачиваться не хотел — боялся, что если обернусь, то еще, чего доброго, пущу слезу. И все же не удержался. Соблазн был слишком велик. Я остановился перед поворотом на Перкинс-стрит.

— Даррен.

— Что?

— Даррен. — Я ухмыльнулся. — Младший брат Дага. Это он поймал последний пас в колледже.

Глава 28

Переночевал я в мотеле «Бинтаун», в нескольких милях от бара «Кельтис».

В ночных новостях только и говорили о случившемся в Палм-Бич. Погибли свои, ребята из Броктона. На экране мелькали лица моих друзей. Показали и домик в Лейк-Уорте. Уснуть после такого нелегко.

В восемь часов на следующее утро я вышел из такси на Перкинс-стрит в двух кварталах от нашего дома. На мне были джинсы и старый свитшот с эмблемой Бостонского университета. На голове фирменная бейсболка «Ред сокс». Было страшно. В этом районе я знал всех и все знали меня. Но дело не только в этом. Меня ждала встреча с матерью. После стольких-то лет. Такое вот возвращение домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Невидим
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The Summer House
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - 4-ти юли
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «Спасатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x