Она быстро пожала им руки. Яуберту показалось, что их массивные фигуры произвели на нее устрашающее впечатление.
— Садитесь, садитесь же! — Хотя Фишер изо всех сил старался проявлять галантность, из его уст слова прозвучали как приказ.
— Спасибо. — Храбро улыбнувшись, Таня Флинт сняла сумку с плеча и направилась к столу.
Они расселись так: Фишер во главе, Яуберт и Таня Флинт по бокам, друг напротив друга.
— Мадам, во-первых, позвольте поблагодарить вас за то, что вы обратились в фирму «Джек Фишер и партнеры»… — Джек дружелюбно взмахнул рукой; сверкнуло широкое кольцо на пальце.
Хотя Джек разменял седьмой десяток, в его густой черной шевелюре почти не было седины. Сбоку красовался идеально ровный боковой пробор, густые кустистые усы приветливо топорщились.
— Спасибо.
— Милдред предложила вам чай, кофе?
— Да, спасибо, но я отказалась. — Она снова схватила мобильник, стала поглаживать большим пальцем обратную сторону.
— Отлично, отлично. Позвольте вас заверить: хотя я не занимаюсь всеми делами лично, тем не менее я каждый день выслушиваю отчеты всех своих сотрудников. В лице старшего консультанта Яуберта вы получаете одного из лучших специалистов в стране. Он тридцать два года прослужил в Южноафриканской полицейской службе, недавно он вышел в отставку в звании старшего суперинтендента. Возглавлял здесь, в Кейптауне, отдел особо тяжких преступлений. Перед вами опытный специалист, мадам, замечательный сыщик. Теперь, прежде чем я передам вас в его надежные руки, позвольте сделать несколько замечаний общего характера. Вы в курсе, что до начала расследования вам придется внести задаток?
— Да. Я видела…
— Отлично, отлично. — Губы под густыми усами расплылись в улыбке. — Наша почасовая ставка составляет шестьсот рандов плюс дорожные расходы. Естественно, придется дополнительно оплачивать проведение различных экспертиз, привлечение специалистов со стороны… Но не волнуйтесь, все расходы мы предварительно будем согласовывать с вами. Наша помощь обходится недешево, зато у нас лучшие специалисты. Мы предоставляем самый полный спектр услуг. Кроме того, наша система позволяет вам не тратить больше того, чем вы планируете. В течение двух дней мы сообщим вам, возможно ли раскрыть ваше дело. Мы известим вас, когда затраты на ведение дела превысят восемьдесят процентов задатка. Когда расходы превысят сто процентов задатка, вам придется сделать новый взнос.
— Понимаю…
— Таким образом, сюрпризы исключаются, понимаете?
Она кивнула.
— У вас есть вопросы?
— Н-нет… пока нет.
— Отлично, отлично. Итак, миссис Флинт, расскажите, чем мы можем вам помочь.
Она осторожно положила мобильный телефон на стол рядом с собой, глубоко вздохнула.
— Я хочу найти своего мужа, Дани. Он пропал двадцать пятого ноября прошлого года… — Глазами полными слез она посмотрела на Матта Яуберта и сказала: — Я не запл а чу. Я пришла к вам, чтобы найти мужа, а не плакать.
Клиентка пошла к финансовому директору Фанусу Делпорту — внести задаток в тридцать тысяч рандов. Яуберт ждал ее в своем новом кабинете. Он испытывал изрядное внутреннее напряжение. Впервые в жизни кто-то напрямую платит за его услуги. Кроме того, прошло шесть… нет, уже семь лет с тех пор, как он в последний раз лично вел следствие, так сказать, находился на переднем крае.
— Это как ездить на велосипеде, — говорил ему два месяца назад Джек Фишер, когда он проходил собеседование перед приемом на работу. — Разучиться невозможно.
Яуберт искренне надеялся, что Джек прав.
На пороге показалась Таня Флинт.
— Можно войти?
— Конечно! — Он встал, дождался, пока клиентка сядет. Увидел, как она озирается по сторонам. Новый кабинет казался каким-то пустоватым; на стеллажах темного дерева пока не было ни одной книги. На столе лежали новый блокнот в кожаной папке и новый портфель с двумя сэндвичами на обед. Посреди стола стояла фотография в рамке.
— Я сегодня работаю первый день, — пояснил Яуберт.
— Вот как… Значит, мне повезло.
Он не понял, радуется она или иронизирует.
— Ваша семья? — Таня Флинт показала на фотографию.
— Жена и… ее дети. — Словосочетание «приемные дети» ему никогда не нравилось.
— Красивая у вас жена.
— Я тоже так считаю.
Напряженное молчание. Он раскрыл лежащую перед ним кожаную папку. Внутри лежали ручка и блокнот формата А4. Вверху каждой страницы — красивая шапка: «Джек Фишер и партнеры» — буквы серебристые, едва заметные, как водяные знаки. Он вынул ручку из держателя и щелкнул стерженьком, приготовившись записывать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу