— Тебя же не волнует, что папа кувыркается с Бимбо.
— Это совсем другое. Он парень.
Теперь это разозлило ее.
— А маме кувырки не разрешаются? — выпалила Джейн.
— Она наша мать .
Загорелся зеленый свет. Когда она проезжала перекресток, то произнесла:
— Мама еще не умерла, Фрэнки. Она красивая, веселая и заслуживает еще один шанс на любовь. Вместо того чтобы доставать ее этим, ступай и поговори с папой. В первую очередь, он и является причиной того, что она выходит за Корсака.
— Угу, я поговорю с ним. Вероятно, настало время, чтобы он взял эту ситуацию под контроль. — Фрэнки бросил трубку.
Под контроль? Как раз папина бесконтрольность и привела нас к этому.
Она бросила телефон на сиденье, с ехидством предвкушая, как отреагирует на эти новости отец. Эта злость была еще одним поводом для беспокойства, еще одним шариком к дюжине других, которыми она уже жонглировала.
Телефон зазвонил снова.
Она свернула к обочине, чтобы ответить на звонок.
— У меня нет на это времени, Фрэнки, — отрезала она.
— Что еще за гребаный Фрэнки? — последовал не менее раздражительный ответ. — Послушай, Риццоли, с меня достаточно этого дерьма с «Красным Фениксом» и я хочу, чтобы ты прекратила это. — Сиплый голос, несомненно, принадлежал Кевину Донохью. Как и его восхитительный лексикон.
— Я не знаю, о чем вы говорите, мистер Донохью, — ответила она.
— Сегодня вечером я получил еще одну. На этот раз они засунули ее под дворники. Ты можешь поверить, что они осмелились прикоснуться к моему долбаному автомобилю?
— Вы получили еще одну что?
— Еще одну копию некролога Джоуи. Увлекался баскетболом и спортивной стрельбой, оставил после себя любящих мать и сестру , бла-бла-бла. И на обратной стороне послание.
— О чем в нем говорится?
— Оно идет за тобой.
— И вы всерьез это воспринимаете?
— Двух человек зарубило какое-то уродливое обезьяноподобное существо, и ты полагаешь, что мне стоит воспринимать это всерьез?
Она медленно проговорила:
— О каком обезьяноподобном существе вы говорите?
— А что, мне не положено об этом знать?
— Эта информация не является общедоступной.
— А я и не кто попало , ясно? Я гражданин и налогоплательщик, чья жизнь находится под угрозой.
У него есть источник в нашем расследовании, подумала она. Он нашел доступ в полицию Бостона. Это ее не удивило. Человек, столь влиятельный, как Донохью, повсюду может купить глаза и уши, включая мэрию и Шредер Плаза.
— Делай свою работу, детектив, — произнес Донохью. — Ты обязана служить и защищать, [67] «Служить и защищать» (To Serve and Protect) — девиз американской полиции. Его изображают на жетонах и пишут на машинах. Призван внушить уважение и доверие к представителям силовых ведомств. Был придуман в 1955 году офицером Джозефом Доробеком. Он победил в конкурсе, организованном служебным журналом полицейской академии Лос-Анджелеса. Задача была проста — словами нужно было выразить идеалы служителей закона. В 1963 году, этот девиз от Академии перешел ко всей полиции и дошел до наших дней.
не забыла?
Жаль, что в это понятие входит и защита мусора вроде тебя. Она выдохнула и постаралась звучать вежливо.
— Мне понадобится ознакомиться с последней запиской. Где вы сейчас находитесь?
— На своем складе в Джеффрис Пойнт. [68] Джеффрис Пойнт (Jeffries Point) — название района, проходящего вдоль береговой линии в Восточном Бостоне.
Я не собираюсь долго ждать, так что поторопись.
Когда Джейн въехала в открытые ворота «Мясных продуктов Донохью оптом» и припарковалась между «БМВ» и серебристым «Мерседесом», уже опустилась тьма. Похоже, что гангстеры любят напоказ швырять свои деньги направо и налево. Пока она выходила из машины, то услышала рев взлетающих реактивных двигателей, раздающийся из близлежащего аэропорта «Логан». Она подняла глаза, наблюдая, как самолет накренился и взял курс на юг. Она подумала о пляжах Флориды, стаканах с ромом и пальмах. Как было бы здорово наслаждаться солнечными каникулами вместо убийства.
— Детектив Риццоли.
Обернувшись, Джейн узнала одного из здоровенных телохранителей, которого она встретила в резиденции Донохью несколько дней назад. Его звали Шон.
— Он ждет внутри, — произнес Шон и перевел глаза на ее кобуру с оружием. — Первым делом, вам придется сдать пистолет.
— Мистер Донохью в прошлый раз не пытался разоружить меня.
Читать дальше