— А взамен? — спросила я.
— Взамен я получу того гада, который сжег национальный памятник в мою смену, — кровожадно ответил Синклер. — Я должен его достать. Поможем друг другу.
Я оглянулась на заднюю дверь. Где этот Сандерсон? И где Бен?
— Мне нужно время.
— У вас его нет. ФБР до сих пор ищет вас в Нью-Мексико. Но когда им надоест, они тоже догадаются, что вы каким-то образом попали на самолет миссис Престон.
— Сейчас я никуда не пойду.
Дверь затряслась, и я опять метнулась в глубь комнаты. Положила книги на подоконник, а сама взяла стул и размахнулась, готовясь выбить окно. Не сбегу, так хотя бы попробую.
— Самой вам отсюда не уйти, — продолжил Синклер. — Насколько я понимаю, вы ищете то же, что и убийца. Раз так, поверьте: в полиции было бы безопаснее.
— Спасибо, я в курсе. Он сказал мне почти то же самое.
— Вы с ним говорили? — В голосе зазвучало нетерпение.
— Только он со мной.
— Вы узнали его?
— Нет.
Молчание.
А попутчика своего вы хорошо знаете?
— Достаточно, чтобы сказать: он не убийца, если вы на это намекаете.
Нетерпение Синклера усилилось.
— А кто еще мог подставить вас в Юте?
— Тот, кто за нами следил.
— Вы кого-то видели?
В этот миг в углу скрипнула библиотекарская дверь. Я с надеждой и страхом смотрела, как она открывается. Кто там — Сандерсон или ФБР? Мои пальцы на спинке стула побелели от напряжения.
Оказалось — Атенаида. Приложив палец к губам, она поманила меня за собой.
Синклер за главной дверью продолжал расспрашивать:
— Подумайте: кто мог так близко вас выследить? Наверняка кто-то знакомый.
«Ну уж нет, — подумала я. — Не поверю». И прошмыгнула вслед за Атенаидой. Она заперла дверь. Мы очутились в крошечном пустом кабинете — голый стол, отключенный компьютер, Окна с мелкой сеткой, вплавленной в стекло, В противоположной стене — еще одна дверь. Атенаида бросилась туда.
За дверью находился кабинет доктора Сандерсона, щедро увешанный живописью. Три стены занимали портреты людей в старинной одежде. Четвертую украшало окно — высокое, как стеклянная дверь. Выходило оно в узкую оранжерею, заставленную растениями и посадочным материалом. Средняя фрамуга была настежь открыта.
В фойе было слышно, как кто-то барабанит в дверь «кабинета основателей».
— Пора идти, — поторопила Атенаида. Она пролезла в окно и пошла к маленькой дверце в противоположной стене оранжереи. Я — за ней.
Дверца открылась, и мы очутились в коридоре с батареями карточных каталогов вдоль стен. Слева толпились люди, оживленно болтая и звеня бокалами, и на мгновение я совершенно потеряла ориентацию. Только потом, заметив зеленый ковер на полу, поняла, куда попала.
Мы вышли в проход, соединяющий две части читального зала — старую и новую. Вместо того чтобы сбежать из библиотеки, я угодила в самую оживленную (и охраняемую) ее часть. Толпа заставила меня отшатнуться. Тут до меня дошло, что происходит: началась регистрация участников конференции.
— Вперед, — прошептала Атенаида. — Смешайтесь с людьми!
Меня охватило отчаяние.
— А как же доктор Сандерсон? — засопротивлялась я. — И письмо?
— Это он послал меня привести вас, — сказала Атенаида. — Встретитесь через полчаса в двух кварталах к западу. Там будто бы отличный вид на закат. Когда увидите — поймете.
— Отлично. Остается только пройти через строй фэбээровцев.
— Предлагаю парадную дверь, — подмигнула Атенаида. — Раз уж вы подняли такой переполох с черного хода. На лужайке официанты в костюмах эпохи Возрождения разносят шампанское. У главного входа, в фойе, есть витрина с костюмами. Можно позаимствовать оттуда.
— А как же Бен?
— Я передам ему, где вас искать. Теперь ступайте.
Она слегка подтолкнула меня, и я вошла в старый читальный зал. Там было не просто людно — там была давка. Я начала пробиваться сквозь плотную толчею, замечая детали обстановки — тяжелую дубовую мебель, стулья с гобеленовой обивкой, высокий камин резного камня и золотое тиснение на корешках бесчисленных книг. Сверху струился витражный свет, рассыпаясь драгоценными искрами — навстречу затейливым гармониям елизаветинских мадригалов. В общем гомоне слышалась английская речь во множестве ее диалектов, а еще немецкая, японская, французская, русская. Я протиснулась мимо кого-то в мантии друида — должно быть, того самого архимага — и стала пробираться дальше.
В этот миг в другом конце зала прозвучало мое имя.
Атенаида легко взбежала по лестнице над главным входом, свернула налево и помчалась по галерее, опоясывающей весь зал. На балконе она остановилась и позвонила в колокольчик с пронзительным серебристым тоном.
Читать дальше