Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человеку свойственно ошибаться в самооценке. Ну а я – человек. Мне – не чуждо. Я и возомнил. Помнится (а ведь помнится, помнится!), рассказывал малолетке-Саньке отец Евгений Викторович (а ведь отец, отец!) о графе Игнатьеве, о генерал-лейтенанте Игнатьеве, сохранившем для России чуть ли не четверть миллиарда рублей золотом. Во Франции, что ли? И сей дипломат-генерал посылал всех просителей к той самой бабеной матери, пока не вручил с рук на руки золотишко законной власти. А чем я хуже?! Четыре с половиной миллиона долларей – не четверть миллиарда, но… все чем могу, все чем могу!

И пусть дядь-Гоша, Лихарев, Головнин, Галински, Перельман, товарищ Павел суетятся, радуются жизни в Америке, палят друг в друга, прячутся, мухлюют! И пусть Коудли, Шейвере, Арчдейл дорываются до сути! Этот чемоданчик – транзитом. Он здесь, в Америке, ненадолго. Он сейчас улетит. И я вместе с ним. Куда-куда! На кудыкину гору! Не в Колумбию же! То-то меня там земляки сеньора Виллановы ждут с распростертыми объятиями! Они, земляки карлика-Карлоса, и здесь не оставят в покое – тоже, между прочим, веский довод в пользу махания всем им серебряным крылом. Помашу на прощанье и – в небо, и – ура свободному полету. Процедура убытия из Америки на удивление проста – да катись на все четыре! Не то что прибытие! Этот со мной, не мешайте! Он провожающий! Я – особо важная персона, меня провожают до люка. Нет, он не полетит, он остается. Или как? Тэрри, полетим?! А?

– Ты покойник! – повторил фебрила. – Они тебя там даже не сошлют в Сибирь. Они тебя даже, не расстреляют. Они из тебя сделают куклу, понимаешь, парень?!

Чего уж тут не понять! Слыхал-слыхал. Валька Головнин то ли врал по питерской пьянке, то ли попугать пытался после тренировки. «Кукла». Объект для тренировок в рукопашном бою. Обреченный, получивший «вышку». И потому сопротивляющийся не на жизнь, а на смерть. Условия для курсантов максимально приближены к реальным – «кукла» и убить может, зато ежели ты «куклу» угробишь, никто и не пожурит. Да-а, из меня получилась бы отменная «кукла». И я бы долгонько протянул в этом качестве. Или… нет. Зарекся же убивать кого-либо после Афгана – разве смертельных врагов, а курсантики враги? Нынче, правда, самому Головнину надо поберечься – как бы его самого «куклой» не сделали здесь, в Америке. Подобрали по наводке спецагента Арчдейл из номера отеля, куда привел ее мистер Боярофф, подлечили, откормили – старайся, офицер КГБ, во славу бойцов из ФБР и ради продления жизни. Ну а я… Я «куклой» не стану. Я и «томас» собственный задействовал только единожды – исключительно для отстрела браслетки, для отмежевывания от примкнувшего ко мне Головнина. Ага?! Это за два года-то! «Томас»… Где он теперь! И ладно! Я эту засевшую в Кремле жопасто-мордастую сволочь голыми руками! Я их… Я в крайнем случае чемодан заместо ослиной челюсти задействую! Ишь, фигли-миглистяне! Пасть порву! Самсон слезами зависти умоется. Слышь, Далила?

– Ты останешься… – повторила Марси прежним многозначительным тоном.

А я не мог ей даже пообещать в стиле Арнольда: «Я вернусь!». Все-таки мы с ней хорошо чувствуем друг друга. Марси – не враг. Так все сложилось бестолково – чья вина? И Тэрри для нее – не друг. Так все сложилось. Если это послужит утешением, утешься, Бояров. И – прости-прощай.

– Токийская фондовая биржа отреагировала на события в СССР крупномасштабным падением курсов акций. К моменту ее закрытия индекс Никкэй упал на 1.357.67 пункта. На Токийской валютной бирже резко упал курс иены. Сегодня торги на ТВБ завершились на уровне 1 доллар – 138,4 иены!

Кто о чем: вшивый – о бане, русский – о судьбе Отечества, Америка – о долларе! Нет, не быть мне американцем. Не быть. Не быть. Что там новенького в Москве?! Эй, парни с крыши!

– Дискета! – истерически хрипнул Тэрри. Он не на шутку перепугался: неровен час – азиат-Боярофф за милую душу втащит в самолет и вынудит совершить совместное путешествие из Нью-Йорка в Москву.

Вот еще! Очень ты мне нужен, фебрила! Отцепись, сказал! Не понял?! Сними браслетку! Не верти башкой, не помогут тебе коллеги! Я тебя раньше придушу, если будешь рыпаться – чай мы не в «за-стэн-ках Лыо-бьян-кьи»! А хочешь – слетаем?!

Подали гармошку-переходник, позволяющую прямо из коридора нырнуть в брюхо самолета. Дискета? Ах, дискета!

А я разве не сказал? Небось все психотропы на Боярова извели в застенках Говард-Бич, дабы расколоть. Сла-аб человек, но Бояров тверд! Не раскололи. Нет, что-то такое они из меня все же вытянули. Иначе не бывать нам в аэропорту. Вероятно, я им под наркотой выдавил: дискета… в аэропорту, а большего не скажу. Сам, сам! Только сам! Ладно, теперь-то могу и не сам. Я вам не мальчик на побегушках, я вам не швейцар – двери открывать-закрывать. Сбегайте. Круго-о- ом! Марш!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x