Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто бы они ни были, им удалось натравить меня на меленьких-смугленьких-злобненьких. И не исключено, расчет был: разбуди Бояров спящую собаку, загрызет Боярова свора колумбийцев, полетят клочки по закоулочкам. Так оно и стряслось, только клочки не мои, а проснувшихся собачат. Только это не конец игры с карликом Карлосом – в лучшем случае первый тайм мы уже отыграли. Нюх у собачат отменный, по следу пройдут, загонят. Мафия есть мафия. Убежать не убежишь. Эйфория, вызванная успешной разборкой на вилле, испарилась. Согласен, несколько водевильная разборка получилась, забавная. Но теперь пришел черед позабавиться противной стороне, очень противной. Второй тайм. После небольшого перерыва мы продолжим…

А я должен использовать этот небольшой перерыв не для отдыха – для интенсивного бега с препятствиями, зигзагами, кругами, петлями. Заодно, и в первую очередь, обезопасить Марси. Заодно, и тоже хорошо бы в первую очередь, вычислить псевдоколумбийцев. А потом… Черт знает, что потом. В полицию идти? Требовать одиночную камеру, где ни одна собака не достанет? Или, ха-ха, стучаться в советское консульство, упрашивая о политическом убежище? Уж эти-то обрадуются Боярову пуще прежнего! Да и не попасть мне туда – слухи о радушии сильно преувеличены: в советское консульство посторонняя мышь не проскочит, а бугай моей комплекции и подавно. Железный занавес! На моей памяти: кое- кто из брайтонской общины строил грандиозные планы проникновения на территорию-островок страны Советов посреди Нью-Йорка. В автобус пытались подсесть, шофера чем только ни соблазняли – но шофер автобуса, ясное дело, владеет смежной профессией типа профессии покойного ныне третьего атташе, ему, шоферу, очередная звездочка дороже любых соблазнов. Автобус же вывозит поутру из консульства тех, кто чему-либо обучается в нью-йоркских колледжах-университетах, а вечерком обратно привозит. Так и не удалось брайтонским хитрованам смешаться с толпой пассажиров-студентов, так и не проникли они сквозь железный занавес. А кто бы – ну-ка! – предположил, по какой такой причине консульство свято хранит рубежи? Провокаций боится? Террористов опасается? От шпионов ФБР и ЦРУ бережется? Хрена с два! Там у них просто магазин беспошлинный – любой товар чуть ли не на четверть дешевле, чем в обычном супермаркете. Льгота. Кусочники!.. Потому и посторонним вход запрещен – самим мало! Посторонние – это все, кто не является сотрудником консульства. Будь ты турист, будь ты раскаявшийся беглец, будь ты гонимый мафией Бояров Александр Евгеньевич. Знаем-знаем мы вас, халявщиков! Брысь от нашего беспошлинного магазина!

Ну и пожалуйста! Не очень и хотелось! Из огня да в полымя. А к Марси – хотелось. А где она? Где же ей быть! Я ее хорошо чувствую. От этаких чувств, говорят, глупеют. Возможно. Однако, если быть откровенным до конца, мчался я в Квинс не только по зову души: успеть, найти, забрать, слинять! Был и чисто рассудочный… зов: да, успеть-найти-забрать-слинять, но после – усадить напротив себя и… м-м… посоветоваться. Как-никак, но Марси – question authority.

Вчера ночью мы слово за слово не только интимностями обменивались – разговор наш то и дело выворачивал на, так сказать, проблему преступности. Бояров-то раненый приковылял, а мисс Арчдейл хлебом не корми – дай пообщаться на любимую тему. Хлебом не хлебом, но коктейлем она вчера накушалась по уши. То ли чтобы алкачу-Боярову меньше осталось, то ли под настроение… Водка с апельсиновым соком. Screwdriver. Так он, коктейль, здесь именуется. А переводится еще и как «отвертка». Точно! Все сдерживающие винтики этой «отверткой» свинтились – оседлала Марси любимого конька. Пардон! Прошу всех ржущих понять правильно: я не об интимностях, я о том, что щебетала она ночь напролет – «все о преступности». Даром, что ли, мисс Арчдейл – специалист по вопросу?! Впрочем, интимностей тоже было вдоволь, но, как говорят у нас в Америке: это моя жизнь.

А рассказал я ей и про Гришу-Мишу-Лешу, и про Брентона, и про дюжину в сабвейном перегоне ДеКелб-авеню – Гранд-стрит. Упомянул как бы между прочим о ФБР-листовочке: мол, столь откровенный призыв к стукачеству нынче даже в Совдепе не встретишь. Потом долго растолковывал позорное значение слов «стукачество» и «стукач». Потом она долго растолковывала мне разницу: стукачество – это одно, помощь – иное дело. Долго объясняла специфику ФБР, отличие от других разведок… Каких еще других? ЦРУ, что ли? При чем тут ЦРУ, Алекс?! У нас в общей сложности шестнадцать управлений, помимо ФБР. Сколько-сколько?! Шестнадцать. Агенство Национальной Безопасности, военно-морская разведка, сухопутная разведка, авиационная, почтовое ведомство, министерство финансов, налоговое управление… Достаточно, достаточно! Верю! Чем же у вас ФБР занимается, только охраной президента, или на остальных граждан защита тоже распространяется? Охраной президента, Алекс, занимается не ФБР, а секретная служба министерства финансов – фальшивомонетчиками, незаконными денежными операциями и охраной президента. Бог с ним, с президентом, – я про ФБР спрашиваю! А что ФБР? Вот и я спрашиваю: что – ФБР?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x