Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чушь собачья. Полгода с тех пор прошло. Не доводилось с тех пор всерьез сталкиваться с латинами. Вот и довелось. Карлос. Другие варианты есть? Других вариантов нет.

Если бы вечность имела хоть какие измерения, то я бы сказал: проползла еще одна очень медленная вечность. «Сей- ка»: 8.18. Две минуты утекло. Тесный лофт. Гриша-Миша- Леша. Кровяная короста. Мухи. Начинающее припекать солнце. Косые пыльные лучи. Никого. Я.

То-то «распахнет гостеприимные двери» 60-й участок – кто из брайтонской многонациональной семьи хоть разок в нем не отдувался! То-то не нарадуется Брентон: «А! Вот и ты!» Брентон – это вам не Карнач задрипанный-василеостровский. Впрочем, должности у них сопоставимые. Мент и есть мент.

Парень застукан в лофте на Шипсхэд-бей Бэдфорд-авеню такая-то, сэр! Три трупа, сэр! При парне водительские права и форма 1-94, сэр! Номер А 18123591, сэр! Алекс Боярофф, сэр!

Да, но меня пока не застукали. Надо сваливать. Куда и как? Лофт – звучит красиво. Иначе говоря, мансарда – тоже красиво. Иначе говоря, чердак – не столь красиво, но ближе к истине. Однокомнатный чердак. Двести баксов «амиге». Однокомнатный – в совковом представлении. В Штатах: однокомнатная – даже по самому мелкому счету – это квартира с бэд рум, не считая ливинг рум, не считая кухни и прочая. Вот в Квинсе у меня, да, однокомнатная. А здесь – с натяжкой можно назвать мой обшарпанный лофт или, если угодно, чердак однокомнатным. На входе слева – рукомойник, справа – двухконфорочная плита, прямо – тахта-лежбище впритык к неправильноквадратной дыре, назовем ее окном. Зимой – мерзни, летом – раскисай.

Август. Лето. Гриша-Миша-Леша порядком раскисли.

Август. Не зима. Морозец похоже. Надо сваливать отсюда.

Застукают – и плакала горючими слезами моя «зеленка». Я-то при чем?! Но! По принципу: то ли он укокошил, то ли его укокошили, но виноват сильно, двух мнений быть не может! Не счесть примеров, когда имеющие статус беженца крепко получали по фейсу и сдуру орали: «Полис! Полис!» На тебе полис! А через сутки их уже коленом под зад, прости-прощай, Америка, о-о! Что-что, а орать в данной ситуации «Полис!» я себе не порекомендую.

Вот и думай.

Думать вредно. В подобных ситуациях. Все-таки – процесс, требующий минимального, но времени. Чего нет в подобных ситуациях, того нет. Времени нет. Сначала надо сваливать, а потом начинать думать, варианты прикидывать, алиби из пальца высасывать, мозоля глаза в баре – любом, но подальше от Бэдфорд-авеню. Бары, такое впечатление, для того и созданы – для алиби. Но до него, до бара, надо добраться. Как-нибудь. Как? Восьмой этаж, громкая лестница, шлюшки-малолетки проспались, пожалуй, и на каждый звук шагов головенки высунут: клиент?

Окно? Окно.

Думать вредно. Именно. Прозевал время. Дверь у меня за спиной заскрипела-заскрежетала покошмарней майкл- джексоновского «Триллера».

Любой бы на моем месте оглянулся. Разве нет? Инстинктивно.

Я не оглянулся. Инстинктивно. Называется: обостренное чувство родины. Потом объясню. Не до того! Я инстинктивно ринулся к окну, перепрыгнул через окровавленную груду, пригнулся и – рыбкой нырнул в приоткрывшийся от толчка головой проем. Восьмой этаж, между прочим.

Да, орать» Полис!» в данной ситуации я себе не порекомендую. Но и без меня хватает голосистых:

– Полис! Полис!

На редкость визгливые и пронзительные все они, шлюшки-малолетки. Одна из них и царапнулась в дверь с утра пораньше – к троице могучих русских мачо: то ли мзду за прошлый сеанс поканючить, то ли на будущее сговориться (можно и за так – кайф-то обоюдный), то ли прошнырять в комнате (хозяева буйные, а затихарились – никак в отсутствии). А тут – я.

Верно угадал – малолетка. Голосистая и голо-систая. Не видел (не оглянулся), но слышал: как она надрывалась там наверху, боясь выглянуть в окно. А я опускался все ниже и ниже. Недаром я прожил свое на этом чердаке – запасные отходные пути изучены-испытаны. Там справа по стене – лестница на случай пожара. Приходилось пользоваться – пусть и не по причине пожара. Шаг по карнизу, цап за поручень и – вниз. На сей раз обошелся без карниза. Случай-то попожарней пожара. Нырнув рыбкой, изобразил сальто в полтора оборота, растянулся и таки достал-вцепился в ржавое железо лестницы на уровне шестого (или пятого?) этажа. Загрохотал по ступенькам – бесшумно никак не получилось, железо старенькое, под сотню лет будет. Да, помнить: на уровне второго этажа ступеньки просто обрываются, как откусил кто. Но второй этаж – не высота. Я повис, секунду провисел, унимая раскачивание, и разжал хват.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x