Он вышел, выбросив напиток в мусорную корзину, сел за руль и отправился в отель. По пути позвонил в Бел-Эйр и заказал маленький номер. Приехав в Ле Парк, он подошел к стойке администратора и положил на нее тысячу баксов.
— Я хотел бы воспользоваться вашим гостеприимством еще несколько дней.
— Конечно, мистер Смит, — сказал служащий, спрятав наличные.
— Я собираюсь приезжать и уезжать, так что скажите горничной, чтобы не беспокоилась, не обнаружив мои вещи в номере.
— Нет проблем. О, вам звонила мисс Бетти Саусард.
Стоун зашел в свой номер и позвонил Бетти.
— Обедаем вечером? — спросила она.
— Не могу. Как насчет завтра?
— Ладно.
— Что-нибудь случилось, о чем мне следует знать?
— Нет. Вэнс не приходил в офис. Иногда, когда нет съемок, он остается дома, так что сегодня все было спокойно.
— Тогда, давай, поговорим завтра. — Он повесил трубку, собрал свои вещи, и понес их в гараж. Пятнадцать минут спустя, он уже регистрировался в отеле Бел-Эйр.
— С возвращением, мистер Баррингтон, — сказала женщина, стоящая за стойкой администратора.
— О, по личным соображениям, я хотел бы называться Джеком Смисвиком.
— Конечно, как пожелаете.
— Вы можете попросить об этом телефонного оператора?
— Несомненно.
— А если кто-нибудь позвонит и попросит мистера Баррингтона, пусть говорят, что такой здесь не проживает.
— Понимаю, — сказала она. — Многие из наших гостей часто путешествуют инкогнито.
Стоун последовал за портье в свой номер и отдал ему отутюжить часть вещей. Потом связался со своей секретаршей и сообщил ей новое имя и адрес.
— Что, если Вэнс Калдер позвонит еще раз? — спросила она.
— Скажи ему, что я уехал на несколько дней в Хэмптонс, но что ты ожидаешь от меня звонка. Тебе, наверное, нравится разговаривать с Вэнсом Калдером, не так ли?
— Ну… — Она подавила смешок.
Он повесил трубку и постарался проанализировать, зачем он ведет эту игру с Вэнсом. Если кто-то интересовался его номером в отеле, значит, кто-то знал, что он все еще в Лос-Анджелесе, и этот кто-то мог рассказать Вэнсу. Смена отеля, возможно, была неплохой идеей на то время, что он держал за собой номер в Ле Парк. Он устал от людей, которых не знал, но которым было известно его местонахождение. Это становилось все более раздражающим.
Точно в семь он подъехал к магазину свечей на Марина Дел Рей. Барбара Тирни задержалась всего на десять минут.
— Жаль, что тебе пришлось ехать за мной так далеко, — сказала она ему. — Я бы рада приехать сама, если бы машина друга была на месте.
— А какую машину водит твой друг?
— «Порше».
«Порше»? Черт. Может, это не та девушка?
— Ну, а если бы твой друг был здесь, мы бы с тобой не ужинали, ведь так?
— Не обязательно. Я — достаточно свободная женщина.
— Рад это слышать.
— Я стараюсь избегать мужчин, которые требуют. Лично меня это раздражает.
— Буду стараться изо всех сил тебя не раздражать, — сказал в ответ Стоун, сворачивая к Каменному Каньону.
— Ты всегда останавливаешься в Бел-Эйр?
— Всегда. Это мой дом вдали от дома.
Они подъехали к стоянке отеля, отдали служащему машину и прошли по мостику, ведущему в отель. В ручье под ними проплывали лебеди.
— У тебя определенно хороший вкус на отели, — сказала Барбара.
Стоун взял ее за руку.
— У меня также хороший вкус на сотрапезников.
— О-о-о, тебе следовало бы быть актером, — сказала она.
— Ты далеко не первая, от кого я это слышу, — усмехнулся Стоун.
Их посадили за банкетный столик в углу просторного зала, взяли заказ на напитки. Стоун был голоден и погрузился в меню.
— Мистер Смисвик, могу я принять ваш заказ? — спросил официант.
Прошло несколько секунд, прежде чем Стоун отреагировал.
— Подождите минутку, хорошо? И, будьте добры, принесите список вин.
— Копченый лосось — отличная штука, — сказала Барбара, и вдруг воскликнула: — О-го?
Стоун повернулся к ней.
— Что?
— Бог мой! — едва прошептала она, — взгляни, кто сюда пожаловал!
Он посмотрел куда она указала. За круглым столом рассаживались Вэнс Калдер и группа из шести человек.
— Мне никогда не доводилось лично видеть его, а тебе?
Стоун поднял список вин, чтобы прикрыть лицо.
— Ну, мне он не настолько интересен, как тебе. — Он опустил список достаточно низко, чтобы видеть остальных гостей, и ситуация стала еще хуже. Рядом с ним сидела Бетти Саусард. — О, господи! — пробормотал он.
— Что?
Читать дальше