Я взглянула на часы. Касс уже на пять минут опаздывала на следующий урок английского языка.
— Послушай, я знаю, твой класс ужасно ждет обсуждения «Исхода Моисея», но удели мне еще пару минут.
— Сколько тебе нужно.
— Догадайся, кто познакомил Джессику с Ричи?
— Я буду удивлена?
— Да. Картер Тиллотсон.
— Что? — переспросила она, явно пораженная. — Картер Тиллотсон? А откуда он ее знал?
— Он не делал ей искусственную грудь, это точно. Кстати, я знаю, она никогда не была его пациенткой.
— Откуда ты это знаешь?
— Поверь мне. Из меня вышел хороший сыщик. Так что, вопрос в том, мог ли Картер проделать…
— Как он мог с ней познакомиться?
— Он бывает в различных великосветских компаниях манхэттенского Ист-Сайда, а может, через кого-нибудь из пациентов. Ты же знаешь, как всегда возмущается Стефани, когда Картер, приходя в одиннадцать вечера после приема, не желает прикасаться к приготовленной ею еде. Остается вопрос: мог ли Картер иметь роман с Джессикой?
— А что могло помещать ему?
— Наша подруга Стефани. Его жена. Он женатый человек.
— Пиф-паф! Ты когда-нибудь верила, что он занимается переделыванием носов три-четыре вечера в неделю.
— У него могут быть операции в вечерние часы.
— Конечно, — согласилась Касс. — Но разве Стефани похожа на подлинно счастливую жену очень занятого на работе мужа?
— Касс, это женщина, которая может провести полдня в лесу между нашими домами, собирая шишки, чтобы потом напылить на них золотую краску и повесить в Рождество среди других украшений. Откуда, черт возьми, мне знать, счастлив ли действительно тот, у кого такая натура?
— Ну, я знаю, Стефани была сама не своя — дай подумать — последний год или около того. Как утверждают белые англо-саксонские протестанты, это всегда признак тщательно скрываемой депрессии. Подумай об этом.
Я подумала. В течение всего прошедшего года, она была чрезмерно оживленной, гораздо больше, чем обычно, и полна нового энтузиазма, занимаясь платьями, украшением тортов и дальними поездками на лыжах. В течение нескольких месяцев она казалась одержимой: вставала чуть ли не в пять часов, чтобы нарвать цветов или замесить тесто раньше, чем пойти с нами на прогулку. А потом, после целого дня бурной деятельности, собраться бегать со своей подружкой Мэнди три-четыре вечера в неделю до прихода Картера к ужину около одиннадцати вечера. В последние несколько месяцев она как-то немного увяла. Никто, даже Стефани, не мог бы выдержать такого ритма жизни. Но не была ли вся эта активность средством довести себя до изнеможения, чтобы окаменеть от внутренней боли?
— А как насчет ее и Картера? — спросила Касс. — Ты видела их вместе. Между ними не чувствовалось никакого напряжения?
— Это ведь так трудно определить. Они всегда казались мне персонажами водевиля — очень поверхностными и неглубокими. Они выглядят светскими людьми, всегда говорят правильные вещи, но, похоже, не вкладывают в них достаточного эмоционального содержания. И не начинай убеждать меня: это потому, что они истинные американцы.
— Это именно поэтому.
— Хорошо. Шекспир был истинным англо-саксонским протестантом. А Стефани и Картер, кажется, что-то утратили, чего-то в них обоих не хватает. Но чего?
— Думаю, я могу спросить Стефани за чаем, — сказала Касс. — Может, удастся обменяться девичьими секретами относительно наших мужей.
— Хорошо.
Съев вермишель, я подошла к бару и взяла кусочек апельсина. А на десерт пару черешен.
— Еще один момент, — сказала я Касс. — Картер звонил Ричи в тот день, когда он был убит. Это могло быть простым совпадением, а может, у них было дело, связывавшее их обоих. А может, и троих, если добавить Джессику. Это я и хотела бы выяснить.
— Между прочим, — добавила я. — Ты видела моих мальчиков?
— Конечно. Они ужинали у нас позавчера. У них завидный аппетит, и разговаривать с ними очень приятно. Они не раскисли и не ссорятся. Они не забыли сказать «спасибо» перед уходом. Ты была хорошей матерью.
— Касс!
— Что, Рози?
— Ты не умеешь обманывать. Я чувствую, что что-то не так.
— Может, ты и права, — сказала она тихо.
У меня забурлило в животе.
— Кажется, твой друг, сержант Гевински, разрабатывает новую версию.
— Какую?
— Что твоя доля в этом деле — отпечатки пальцев на ноже и твои эмоции — это просто попытка отвлечь внимание от настоящего убийцы.
— И кто же он?
— Александр, — сказала Касс почти шепотом.
Читать дальше