Джейсон Дарк - Пять минут ужаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейсон Дарк - Пять минут ужаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нальчик, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Эль-Фа, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять минут ужаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять минут ужаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…
Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.

Пять минут ужаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять минут ужаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Я был совершенно измотан путешествием. Не из-за того что поездка была долгой — для такого видавшего виды путешественника, как я, это не было проблемой — нет, виноват во всем был только шторм, который меня опять задержал.

Этот ураган обладал необыкновенной силой. Я не знал, самый ли сильный это ураган за весь год, но, надо сказать, что меня он изрядно напугал. Я отправился в путь с первым паромом. Вечером мы уже были в открытом море, но лишь немногие отваживались выйти на палубу. Автомобили находились в трюме, и я тоже находился поблизости. Впрочем, я не сидел в большом гараже, где кроме меня было всего лишь несколько пассажиров.

Спать я не мог, выспавшись как раз во время шторма, поэтому я его как следует не помню. Однако теперь мне пришлось познакомиться с его последними усилиями.

Море, хотя и успокоилось, но волны все-таки были выше, чем обычно. Путешествие должно продолжаться восемь с половиной часов, затем мы прибывали в Сен-Мало. Оттуда, чтобы наконец попасть в свой пункт назначения, мне нужно ехать несколько миль на запад. Иначе говоря, я был вынужден провести на пароме всю эту ночь.

Я получил двойную каюту, в которой кроме меня никого не было. Пассажиров не хватало на все каюты. Были и люди, которые спали не в каютах, а просто на деревянных скамейках. Мне так проводить ночь не хотелось.

Корабль изрядно подбрасывало на волнах, которые все еще были большими. Я вообще-то не очень люблю качку, но принадлежу к тем счастливым людям, которые не страдают морской болезнью. Мне не нужно принимать и соответствующие таблетки.

Недалеко от меня сидела какая-то семья, которая переносила качку не так легко, как я. Прежде всего досталось матери. Она не успела добежать до туалета, и ее вырвало. К счастью, у нее был пакет. Бледная и дрожащая, она опять села на свое место, прижав руки к животу, и смотрела на остальных членов семьи. Ее сын ухмылялся.

Лучше бы ему этого не делать, потому что следующим оказался он. Затем наступил черед отца, потом — дочери. После этого вся семья ушла, видимо, она надеялась, что в каюте качку будет перенести легче.

Мне оставалось только порадоваться тому, что меня морская болезнь пощадила. Впрочем, аппетита у меня не было. Я вообще-то был не прочь что-нибудь съесть, но, глядя на то, что происходило вокруг, отказался от этого намерения и поглядывал сквозь большие застекленные окна на волнующееся море.

Передо мной возникали целые водяные горы, которые одна за другой обрушивались на наш паром. Часто при этом возникали громадные фонтаны пены, взвивавшейся над палубой подобно мокрым простыням. Пришли два офицера и осведомились, все ли здесь в порядке. Испуганная женщина, сидевшая на своем багаже, начала что-то бормотать о конце света и гневе божьем.

— Уверяю вас, джентльмены, до берега доберутся лишь наши трупы, которые выбросит прибой.

Офицеры реагировали спокойно.

— Надеемся, что этого не произойдет, мадам.

— Нет, так и будет. Я столько читала о всяких катастрофах.

— Этот паром выдержит, мадам. Успокойтесь, пожалуйста. У нас еще никогда не было аварий.

Женщина рассмеялась.

— Ах, какие мы храбрые! Скажите лучше, что мы все пойдем ко дну. Нет-нет, я уверена. Наступит момент, когда вы вспомните о моих словах.

— Конечно, мадам.

Офицеры ушли. К сожалению, женщина сидела рядом со мной и теперь повернулась в мою сторону, потому что ей нужна была другая жертва.

Я быстро отвернулся и сделал вид, что все это меня совсем не интересует. Лишь уголком глаза я следил за тем, что она делает. Она глядела на меня, размышляя, как поступить, и повела себя именно так, как я и предполагал.

Она занялась своими бедами, жаловалась, бормотала какие-то изречения, напоминавшие что-то вроде успокаивающих молитв. Меня это не волновало. Я просто вытянул ноги и собирался пойти заказать что-нибудь попить, когда вдруг увидел какое-то отражение в стекле передо мной. Там ясно виднелись контуры человека.

Сначала я подумал, что это оптический обман. Затем повернул голову и убедился в том, что человек этот существует и стоит прямо передо мной. Это была Рита Уилсон!

Она остановилась рядом со скамейкой, на которой я сидел, и широко улыбалась.

— Вы? — выдохнул я.

— Позволите сесть?

Я посмотрел на нее. Рита была одета в штормовку, на спине небольшой рюкзак, в который она, видимо, упаковала все свои пожитки.

— Пожалуйста, садитесь, Рита, ведь судно мне не принадлежит.

Она сняла рюкзак и села рядом со мной. Сегодня копна ее волос была стянута лентой. Тем не менее она провела по ним рукой, разглаживая их назад, возможно, это был просто жест смущения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять минут ужаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять минут ужаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять минут ужаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять минут ужаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x