— Значит, все верно.
Треноди поднес ко рту озябшие пальцы и попытался согреть их дыханием.
— Этого могло и не произойти.
Вот оно, — мелькнуло в голове у Симбала. Ему показалось, что он уловил причину едва уловимых странностей в поведении Треноди, подмеченных им с первых же минус, встречи.
— Ты хочешь, чтобы я занял место Питера и внедрился в дицуй ? — промолвил он с легкой дрожью в голосе. — Именно этого тебе хотелось с самого начала?
— И да, и нет. Прежде чем выходить из себя, выслушай меня до конца. Затем, если твой ответ окажется отрицательным, иди на все четыре стороны, и делу конец. Буду с тобой откровенен. Мне действительно нужен человек, не состоящий в штате Управления, который способен продолжать это расследование. Однако мне и в голову не приходило предлагать тебе занять место Питера. Но незадолго до смерти он выкинул одну штуку, и теперь мне понадобился ты.
— И что же он выкинул?
— После того как Питер отбыл на выполнение своего последнего задания, стало известно, что определенные...э-э-э... документы весьма серьезного содержания пропали из наших архивов.
— Каррен прихватил их с собой?
Порывы ветра, налетавшего с реки, заставили Треноди поднять воротник.
— Да, похоже на то.
— Ты можешь сказать мне, что туда входило?
— Имена, даты, места, агентурные сети.
— Черт побери!
— Хорошо сказано, Тони. Наши друзья с Капитолийского холма с радостью вцепятся нам в горло, пронюхав про эту историю. Подкомитеты Конгресса живут исключительно за счет вот таких ошибок. Симбал изумленно взглянул на него.
— Ошибка? Вот, значит, как это называется?
— Как бы ты ни назвал это, положение должно быть исправлено, — отрезал Треноди. — И исправлено с величайшей осторожностью. Если какая-то информация просочится даже в другое Управление, то нам не поздоровится.
Симбал понял, что речь идет прежде всего о Доноване.
Откуда-то сзади донесся вой сирены. Когда машина скорой помощи промчалась мимо, и остановившийся было поток машин вновь тронулся с места, Симбал сказал:
— Мне понадобится неограниченный доступ к компьютерному банку данных УБРН.
Треноди кивнул.
— Ты получишь все, что тебе нужно, Тони, — он протянул руку своему бывшему подчиненному, и тот крепко пожал ее. Дождь за окном прекратился.
* * *
В палате было так тихо, что ритмичный шум аппарата искусственного дыхания резал слух. Цунь теребил в руках шнур от жалюзи и с тоской вглядывался в серую мглу сквозь щели в шторах.
— Эти врачи не знают ни черта, — в отчаянии повторял он. — Они совершенно беспомощны и потому отмалчиваются, не желая говорить правду. Блисс может умереть в любую минуту, а они даже не поймут, что с ней.
— Успокойся, дядя, — промолвил Джейк. — Врачи же сказали, что рентгеновские снимки у нее хорошие, а энцефалограмма показала отсутствие внутренних травм.
— Тогда зачем им понадобились новые анализы? Зачем они мучают мою дочь своими дурацкими приборами?
— Потому что, как выразился доктор, они обнаружили некоторые отклонения в сигналах головного мозга”.
— Я не понимаю, что это означает.
— Я думаю, они тоже.
— Вот видишь! А что я говорил?
— Ерунда, дядя. Эти отклонения не опасны для жизни. Просто они сбивают их с толку.
— О, Будда! — Цунь Три Клятвы обессиленно рухнул на стул, стоявший возле высокой стойки. — Что за злая судьба преследует нас, Джейк? Какие прегрешения мы совершили в предыдущей жизни, что заполучили таких злобных и могучих врагов в этой?
— Прежде всего, — возразил Джейк, — следует установить, кто они, наши враги.
Цунь взглянул на племянника.
— Ты утверждал, что Блисс видела татуировки.
— Да, — подтвердил Джейк. — Она сказала, что они из якудзы.
— Ничего не понимаю. — Цунь недоуменно развел руками. — У нас ведь нет врагов в Японии.
— Если она права, стало быть, теперь есть. — Джейк встал и подошел к окну. — В Японии идет война, — сказал он, не поворачиваясь. — Война кланов. Мой друг Микио Комото находится в тяжелом положении.
— И ты думаешь, что вот это, — Цунь показал на Блисс, — имеет какое-то отношение к вашей дружбе?
— Почему бы и нет? — Джейк пожал плечами. — Возможно, они искали меня и, не найдя, со злости убили отца.
Его слова не убедили Цуня Три Клятвы.
— Они были профессионалами, хорошо знавшими свое дело. Это твои собственные слова, племянник. Ты сказал, что они — дантай. Работая в Куорри, ты сам лично создал две такие группы. Я не ошибусь, если скажу, что члены дантай всегда отличаются исключительным бесстрашием и дисциплинированностью. Тогда у меня к тебе два вопроса. Во-первых, неужели дантай не смогли бы установить твое местонахождение? Во-вторых, стали бы они совершать бесполезное, с их точки зрения, убийство и производить беспричинные разрушения просто со злости?
Читать дальше