Общение с Ханой нередко вызывало в памяти Юджи строки из стихотворения его любимого поэта Тэнигучи Бусона:
... Утренняя дымка.
Как на изображении мечты,
Люди идут своими путями.
От нее он уходил всякий раз с пониманием того, что мир представляет собой нечто большее, чем это ему пытались втолковать в школе, и что, помимо известных, существуют и другие всеобщие контакты, о которых наука даже не догадывается. Юджи затруднялся сказать, что является правильным путем "сквозь дымку", что отражением реального мира, а что - всего лишь миражем.
- Что тебя гложет? - спросила как-то Хана.
Освободившись от ощущения мира и глубины, излучаемых ее необыкновенной аурой, Юджи вздохнул.
- Оракул.
За окном жилой комнаты виднелись заросли зеленого бамбука - мосо, - посаженного Ханой в каменном дворике, стены которого отражали свет в бесчисленном множестве сочетаний. Одни из стволов бамбука росли вертикально, другие - наклонно. Они постоянно образовывали некий сложный узор. Временами этот дворик (площадью всего двенадцать квадратных футов) казался огромным. Юджи любил смотреть в окно: это располагало к размышлению.
- Я начинаю жалеть, что мы вообще затеяли это дело, - пояснил он.
- Кто, собственно, сообщил тебе о смерти Моравиа? - спросила Хана, внимательно наблюдая за ним.
Юджи пожал плечами.
- Какая разница? Я знаю, что ответственность лежит на Оракуле, а остальное не суть важно. Я никогда не думал, что смогу создать нечто такое, что может стать причиной смерти человека.
- Юджи-сан, ты говоришь так, будто Оракул убил Моравиа.
- А разве не так?
- О нет! Нет же!
И она, видя, как он расстроен, приблизилась к нему и взяла его за руку.
- Сядь сюда, - сказала она, усаживая брата рядом с собой. - Случай с Моравиа был испытанием. Мы все поверили в твое детище, но подобные ошибки доказывают лишь то, что Оракул тоже может ошибаться.
Юджи хмыкнул.
- Ты не должен сдаваться из-за одной неудачи, - продолжала Хана. - Оракул необходим. Понимаешь, я верю, что во Вселенной еще много такого, о чем мы и не подозреваем. Иногда мое тело кажется мне клеткой, в которой я вынуждена пребывать, как зверь в зоопарке. Как будто плоть и кровь, из которых оно состоит, делают меня низшим существом.
Хана замолчала, но в этой тишине движение ее мысли не прекратилось. Юджи умел различать признаки этого, как тень, движущуюся по стене. Какие метаморфозы происходили в ней? Его мучили вопросы: кто она? какие превращения претерпевает? как влияет на Оракул ее психическое присутствие?
Он хотел было спросить. Для этого ему надо было преодолеть и свое смущение, поскольку он обвинял себя, что лезет ей в душу, и свой страх - в равной мере перед ее ответом и ее молчанием. Но тут она совершенно изменившимся тоном произнесла одно слово: "Смерть".
Это слово отдалось во всех закоулках его души, и он содрогнулся. Он знал, что она воспринимает "волны". Она не желала называть их видениями, ибо, по ее словам, они были вовсе не зрительные, а, скорее, возникали в ней самой, в ее организме.
Они, казалось, исходили не из какого-то внешнего источника, а откуда-то из глубин ее существа, из некоего пространства, образованного или, по крайней мере, затронутого воспалением. Когда-то давным-давно она сказала ему: "Внутри меня есть бесконечный провал. Из него и появляются образы. Это не видения, нет! Я ничего не вижу. Но я знаю, что они есть, и мне понятен их смысл, как если бы я во сне обучилась какому-то древнему языку".
- Хана! О чем ты говоришь? - спросил он. - Какая смерть?
Ее обычно ясные глаза в этот момент были тусклыми, как пыль, и он понял, что она его не видит.
- Ты и Наохару Нишицу схватились в смертельной схватке, а над вашими головами нависла огромная черная птица, - ответила она.
- Смерть, какая? Которая пишется с большой буквы? - переспросил он, пробуя рассмеяться, но чувствуя, что смех застревает у него в горле. - Что-то вроде сцены из фильма Ингмара Бергмана?
- Нет-нет! Ты не понял. Не так...
Хана неожиданно схватила его еще крепче. Ее глаза вновь прояснились и теперь смотрели на него, а губы дрожали.
- Там кто-то еще. Кто-то неизвестный. Тот, кто убьет вас обоих.
* * *
Сидя в тиши квартиры Лоуренса Моравиа, Вулф размышлял о потайной комнате за гардеробом и ее странном интерьере. После стычки со Сквэйром в "Ла Ментире" наигранное веселье, царившее на презентации, уже не привлекало его. Он разыскал Аманду и, извинившись, сообщил, что хочет уйти. Стиви предложила отвезти Аманду домой на своей машине, и та, заметив выражение лица Вулфа, не стала возражать, а лишь крепко поцеловала его в губы, прежде чем сестра увлекла ее за собой.
Читать дальше