— Да и здесь, возможно, то же самое.
— Простите?
— Ладно, забудем об этом... Вы говорите, что директор ЦРУ был ознакомлен с этой информацией, но так как был на всяких совещаниях, то ее передали всем, кому положено?
— Послушайте, старина, он только что занял этот пост и наверняка запаниковал. Не будьте к нему слишком строги. Возможно, мне следовало быть более осмотрительным, но мои люди сказали, что он опытный работник в хороший парень.
— Возможно, они и правы, но здесь есть небольшое сомнение.
— Какое?
— Не думаю, что он вообще получил эту информацию.
— Чаю?
— Не меняйте этот номер, сэр Джон. Я позже перезвоню вам по обычным каналам.
— Ради Бога, объясните мне, пожалуйста, что у вас там происходит?
— У меня нет времени, я позвоню вам позже. — Тайрел положил трубку голубого телефона, схватил трубку красного и нажал кнопку "О". Ему немедленно ответили.
— Говорит коммандер Хоторн.
— Да, коммандер, вы звонили недавно, — сказал телефонист. — Надеюсь, вы поговорили с дежурным из военно-морской разведки?
— Поговорил, спасибо. А сейчас мне нужно связаться с госсекретарем Палиссером, и желательно по этой линии, если это возможно.
— Возможна, мы найдем его, сэр.
— Я буду ждать у телефона, это очень срочно, — Ожидая ответа, Тайрел пытался сформулировать фразы, с помощью которых следовало сообщить эту невероятную новость госсекретарю, ведь Палиссер мог и не поверить. Согласованный между Лондоном и ЦРУ телефонный перехват все-таки дал результат! Бажарат подслушали и записали, она нанесет удар сегодня вечером! Но все безумие заключается в том, что никою не знает об этом! Бет, неверно, кто-то знает, и этот кто-то заблокировал информацию. Да где же, черт побери, этот Палиссер?
— Коммандер?
— Я слушаю. Где госсекретарь?
— Возникли небольшие трудности с его поиском, сэр. У нас есть ваш номер краевого телефона, так что, если хотите, мы позвоним вам сразу, как только разыщем его.
— Не хочу. Я буду ждать у аппарата.
— Хорошо, сэр.
Снова наступила тишина, новая задержка усилила боль, не покидающую грудь. Хоторн подумал, что сейчас уже, наверное, ведьмой час, и взглянул на часы — так в есть, почти половина седьмого. Черт побери, Палиссер, да где же ты?
— Коммандер?
— Да?
— Не знаю, как и сказать, сэр, но мы просто не можем отыскать госсекретаря.
— Вы шутите — воскликнул Хоторн, невольно копируя сэра Джона Хауэлла.
— Мы связались с миссис Палиссер в Сент-Майклзе, штат Мэриленд, и она сказала, что госсекретарь звонил ей, сообщил, что заедет в посольство Израиля и через час будет у нее.
— И что?
— Мы поговорили с первым советником посольства — сам посол временно находится в Иерусалиме — и выяснили, что госсекретарь заезжал в посольство и пробыл там минут двадцать пять. По словам советника, они обсудили дела госдепартамента, а затем Палиссер уехал.
— Какие дела?
— Мы не могли задать такой вопрос, сэр.
— Зачем же госсекретарю ехать в посольство Израиля, если для этого существуют другие процедуры?
— Не могу ответить на ваш вопрос, сэр.
— А я, пожалуй, могу... Соедините меня с первым советником израильского посольства и объясните ему, что дело очень срочное. Если его нет в посольстве, то разыщите его.
— Хорошо, сэр.
Через тридцать девять секунд в трубке раздался низкий голос:
— Говорит Ашер Ардис, первый советник посольства Израиля. Мне сказали, что звонит по срочному делу офицер военно-морской разведки. Это так?
— Моя фамилия Хоторн, я работаю в тесном контакте с госсекретарем Брюсом Палиссером.
— Прекрасный человек. Чем могу быть вам полезен?
— Вы слышали об операции под кодовым названием «Кровавая девочка»? У нас закрытая линия, так что можете говорить.
— Говорить я могу, мистер Хоторн, но я ничего не знаю об этой операции. А разрешите узнать, это согласовано с моим правительством?
— Согласовано, мистер Ардис. С Моссадом. Палиссер говорил вам о двух агентах Моссада, прилетевших сюда, чтобы передать ему посылку? Это очень важно, сэр.
— Посылки бывают разные, не так ля, мистер Хоторн?
Это может быть, листок бумаги, чертежи, а может, наши экзотические фрукты, а?
— У меня нет времени для всех этих вопросов, мистер Ардис.
— У меня тоже, но я чертовски любопытен. Мы оказали любезность вашему госсекретарю и проводили его в комнату спецсвязи с Израилем, откуда он звонил полковнику Абрамсу, который уж точно из Моссада. Вы должны признать, что это с его стороны была очень необычная просьба, а с нашей стороны настолько же необычная любезность, не правда ли?
Читать дальше