— Большинство ваших клиентов избегает света, хоть днем, хоть ночью, — парировал Лэнг. — У вас есть карандаш под рукой?
Не прошло и десяти минут, как Джимми перезвонил Лэнгу.
— Он пересел на самолет из Афин до Рима. И на этом все, — сообщил Джимми без какого-либо вступления. — Билет на фамилию Франджелли, адрес и телефон — римские. Контактный номер — предоплаченный сотовый телефон, адрес на Корсо, но в природе такого нет. Фамилия Франджелли в архивах «Эгейских авиалиний» или какой-нибудь еще крупной авиакомпании из тех, до которых я успел добраться, не встречается. Нет его ни в Гугле, ни в какой-либо из американских или европейских кредитных баз. По-моему, вы имеете дело с вымышленными именем и прочим.
— Контактный телефон относится к Родосу или Афинам?
— Одна и та же зона.
Лэнг на секунду задумался:
— Спасибо, Джимми. Я свяжусь с вами, если потребуется еще какая-то информация.
— Жду не дождусь.
Лэнг нажал на кнопку прекращения разговора и убрал смартфон в карман. Пассажир с выдуманным именем, перелет между двумя городами, не имевшими никакого отношения к местам, где у Лэнга были какие-либо интересы… Впрочем, информация сродни хорошему вину — с возрастом набирает качество и цену.
IV
Пьяцца деи Кавалъери ди Мальта,
Авентинский холм,
Рим
Через два часа
Двое мужчин бок о бок шли по дорожке, гравий поскрипывал у них под ногами. По обе стороны дорожки выстроились кипарисы, словно стрелка, указывая на расположенный примерно в миле отсюда Ватикан и создавая одну из знаменитейших оптических иллюзий Рима — деревья не полностью закрывали боковой обзор, и поэтому когда наблюдатель шел вперед по дорожке, казалось, будто базилика удаляется от него.
Уже много лет пьяцца была недоступна для широкой публики.
Ни один из собеседников не обращал внимания на изумительный вид.
— Что это за человек, из-за которого мы лишились одного из наших братьев? — спросил по-итальянски старший из двоих.
Спутник отвечал ему на том же языке, но акцент явственно давал понять, что итальянский для него не родной:
— По списку приглашенных мы установили, что это, скорее всего, некий Рейлли, американский адвокат и руководитель благотворительного фонда, названного, насколько известно, в память его погибшей сестры и племянника. Сразу после колледжа он поступил на военную службу. О дальнейшей жизни нет никаких сведений, кроме записей о выплате жалованья, и так вплоть до поступления на юридический факультет шесть лет назад.
Старший собеседник недоверчиво хмыкнул:
— Сомневаюсь, что так ловко обращаться с копьем его научили на юридическом факультете. И вряд ли в армии.
Младший кивнул:
— Братья из совета, видевшие его, говорят, что он движется, как профессионал, хорошо владеющий боевыми искусствами. К счастью, брат-распорядитель приставил кого-то лично следить за этим Рейлли. Он отправился на юг, в Рай, где, как мы установили, имеется маленькое предприятие его фонда. Как удалось узнать, он получил некоторые сведения о недавней поездке брата Луччи на Родос — из клочка посадочного талона. Он говорил об этом в столовом зале гостиницы.
Старший резко вскинул голову:
— Что еще он мог узнать из талона?
— Билет был куплен на вымышленное имя, никаких контактов проследить нельзя.
— Но Рейлли сумел выяснить, что этот полет имел место. Такой человек может оказаться опасным. Если он узнает о наших давних связях с островом, то нельзя исключить и выход на нас.
— Мы будем очень внимательно следить за ним, великий магистр.
Старший ненадолго задумался:
— А какая у него связь с Уизерсоном-Уилби?
— Насколько нам известно на сегодня, они знали друг друга только по своей благотворительной работе. К сожалению, более точного ответа я дать не могу.
— Учитывая то, насколько мало у вас было времени на сбор информации, вы справились вполне прилично, — с холодной улыбкой сказал старший.
— Наши братья есть везде и готовы помогать друг другу. Каковы будут ваши пожелания?
Тот, кого собеседник назвал великим магистром, задумался секунд на пятнадцать.
— Этот человек, Рейлли, может быть опасен. Позаботьтесь о нем.
I
Выдержка из сообщения «Лондон таймс»:
Жертва похищения забита насмерть камнями
Лондон — Скотленд-Ярд сегодня сообщил о страшной находке: возле собора Святого Павла обнаружено тело сэра Иона Уизерсона-Уилби, который был похищен накануне в ходе ограбления, когда он представлял публике свой дар Британскому музею, — нескольких древних рукописей, обнаруженных в Египте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу