— Ладно. — Фабелю показалось, что в голосе Тансу были нотки обиды.
— Я уверен, что вы нашли зацепку, способную оказаться в нашем расследовании самой перспективной. — Фабель повернулся к Шольцу: — Я читал о предложении Тансу объединить расследования этих преступлений в одно дело и согласен с ней. Думаю, что это нападение шесть лет назад и убийства могут быть связаны между собой.
— А убийство Анн-Мари Кюпперс через год после этого? Той, которую забили до смерти?
— Трудно сказать. Своей жестокостью оно похоже на нападение на Веру Райнарц, но с убийствами я не вижу пока ничего общего. Однако полностью исключать такую возможность нельзя. Главное заключается в том, что если Вера Райнарц была жертвой нашего парня и выжила, то она единственная, кто его видел.
— Я узнаю, где она живет, и мы сможем навестить ее после обеда или вечером, — пообещала Тансу.
Офис агентства «На все вкусы» находился в Дюце, и на «фольксвагене» Шольца они добрались туда за считанные минуты. Улица представляла собой смесь жилых кварталов и разных мелких заведений: там были ресторан, бар, кулинария и компьютерный магазин с мастерской по ремонту оргтехники. Сверившись с записями, Шольц подвел Фабеля к двери между кулинарией и компьютерным магазином. На табличке со звонками значились названия разных фирм.
— Нам сюда, — сказал Шольц. — Агентство по предоставлению эскорт-услуг «На все вкусы». Второй этаж…
Офис был обставлен так, чтобы сразу внушить представление о серьезном бизнесе. Лео Нильсен был облачен в консервативный темный костюм, а строгий интерьер вполне подошел бы для солидной строительной фирмы. Никаких вульгарно одетых женщин в приемной, а секретарша была неприметной серой мышкой, и тоже в консервативном костюме. Самого Нильсена можно было бы принять за преуспевающего бизнесмена практически из любой сферы деятельности, не будь его шея таких же размеров, как и голова, а костюм не трещал бы по швам при каждом движении мощных плеч. Кроме того, на щеке красовался длинный продольный шрам. Фабель решил, что первый опыт управления персоналом Нильсен получил, отнимая выручку у проституток-наркоманок, обретавшихся возле центрального вокзала.
— Чем могу помочь? — поинтересовался Нильсен. Эти обычные слова в его устах звучали явно непривычно.
— Мы по поводу одного происшествия, — объяснил Фабель. — В гостинице «Линден». Одна из ваших девушек пожаловалась, что ее укусил клиент. Мы хотели бы с ней поговорить.
— Мы уже с этим все решили, — ответил Нильсен с усталым вздохом. — Мы… она решила не выдвигать никаких обвинений.
— Мы в курсе. — Шольц присел на край письменного стола, уронив на пол настольный прибор для канцелярских принадлежностей и дорогой калькулятор. — Но — как бы это лучше выразиться? — нам на это наплевать! Мне нужно имя этой девушки прямо сейчас, или я вытащу на свет Божий всю вашу картотеку, все платежки, сделанные по кредиткам, и нанесу личный визит каждому клиенту, имевшему счастье общаться с вашими шлюхами.
— Вам вряд ли удастся чего-то добиться угрозами, — презрительно ухмыльнулся Нильсен, явно сохраняя присутствие духа.
— Никто никому не угрожает, — вмешался Фабель и выразительно посмотрел на Шольца. — Нам нужно просто имя девушки. Она может располагать важной информацией, относящейся к расследуемому нами убийству.
Нильсен сделал вид, что просматривает файлы в компьютере.
— Иногда девушки предпочитают не называть своих настоящих имен.
— Надеюсь, к интересующей нас особе это не относится, герр Нильсен, — заметил Фабель, — иначе все может сильно осложниться. Послушайте, нас совершенно не интересуете ни вы лично, ни ваш бизнес. Нас не особенно интересует даже эта девушка. Нам нужен только ее клиент. Но, если хотите, мы можем заняться и проверкой вашей конторы. Пообщаться с некоторыми клиентами…
Нильсен смерил Фабеля недобрым взглядом и, помолчав, сдался:
— Хорошо, она с вами свяжется…
— Нет, — возразил Фабель, — так не пойдет. Нам нужен ее адрес, и мы хотим поговорить с ней прямо сейчас.
Нильсен вздохнул, написал в блокноте несколько слов и, вырвав листок, передал его Фабелю.
— Сейчас она с клиентом. Но когда вы туда приедете, она уже освободится. Я скажу ей, что вы в пути и чтобы она вас дождалась. Вы найдете ее в вестибюле.
— Мне кажется, мы чем-то не понравились герру Нильсену, — ухмыляясь, заметил Шольц, когда они направлялись к машине. — Господи, с каким удовольствием я бы разобрал этот вертеп по кирпичику! Даже трудно представить, сколько в их документах людского горя. Если верить ребятам из отдела по борьбе с оргпреступностью и Федерального ведомства по уголовным делам, «На все вкусы» — один из конечных пунктов по утилизации живого товара, поставляемого синдикатом Витренко.
Читать дальше