Опершись на локоть, Викки пыталась пить теплый чай, но почувствовала приступ тошноты.
— Куда вы меня везете? — спросила она опять. Ма Биньян колебался.
— Вы не доверяете мне?
— Давайте скажем так — мы не знаем, кому доверять.
— Я тоже не знаю, кому можно доверять.
Великан с широким плоским лицом взглянул на нее настороженно.
— Что вы имеете в виду?
— Мы плыли с отцом, а в следующую минуту нас протаранил рыбачий траулер из КНР. Кому доверять?
— Я бы доверял тем, кто меня спас.
— А я бы доверяла тому, кто отправит меня прямо в больницу в Гонконге. Я ранена. Мне нужна помощь.
Он молча смотрел на нее. Прямо за его спиной, через окно она видела ноги одетых в черное матросов, работавших на палубе.
— Если только у вас нет хирурга на борту.
До нее дошло, что все ею сказанное было произнесено низким шепотом и очень медленно. Этим объяснялось озабоченное выражение его лица. Если она выглядела хотя бы наполовину плохо, как чувствовала себя ее голова, она должна была быть похожа на человека, который вот-вот умрет.
— Ваш отец сказал, зачем мы собирались встречаться с ним сегодня? — спросил он.
— Встречаться?
Он опять уставился на нее, и Викки поняла, что она дома и в безопасности. Ма Биньян понятия не имел о том, чего опасался ее отец.
— Мисс Макинтош. Ваш отец от всего сердца заботился об интересах Гонконга и Китая. В этом я убежден. Вам выпала большая честь продолжить то, что он не успел закончить.
— Я намерена это сделать, — прошептала она. — Макинтош-Фаркары будут такой же неотъемлемой частью нового Гонконга, какой были в старом, неважно, какой флаг будет развеваться над ним.
— Вы бесчестите Дункана Макинтоша, разыгрывая невежество.
— Мой отец дважды согласился встретиться с вами, Ма Биньян. Во второй раз он поплатился за это жизнью. Какой я должна сделать вывод?
Ма Биньян гордо усмехнулся при упоминании своего имени.
— Вывод, что ваш отец отдал жизнь за новый Китай — Китай, который работает. И ищет выхода.
Несмотря на свои открытия, Викки чувствовала, что чего-то не хватает. Она подумала — угадала ли она, почему джонка опоздала на рандеву.
— Тан Шаньдэ не с вами, не так ли?
— Итак, вы все знаете?
— Я ничего не знаю. Но если вы тайно стараетесь для «Нового Китая», то вам лучше иметь в своем лагере партийного лидера Тана, иначе будете кормить свиней в Монголии еще до того как произнесете «Совместная китайско-британская декларация». Тан на борту?
Ма Биньян бросил на нее взгляд, и Викки поняла, что угадала правильно. Партийный лидер не прибыл, и Ма Биньян старается сбить ее с толку.
— Совершенно очевидно, что ваш отец вам все рассказал.
— Я не собираюсь повторять ошибки своего отца, — прошептала Викки, поклявшись, что лучше доказательства Дункана Макинтоша о коррупции Чена и Ту Вэй Вонга останутся спрятанными в мачте на яхте матери, пока не сгниют, чем она будет рисковать будущим Макфаркаров ради бесплотной мечты.
— Ваш отец доверял мне, — упрашивал Ма Биньян.
— Мой отец мертв, а ваш партийный лидер не объявился.
— Ваш отец никогда бы не взял с собой все доказательства сразу. Где же остальные?
— Ничем не могу помочь.
— Я сделаю все, чтобы вы мне доверяли.
— Начните с того, что сообщите морской полиции Гонконга, чтобы прислали вертолет и доставили меня в больницу…
Пять недель спустя, в больнице Матильды на Пике, Вивиан Ло наконец решила напомнить ей:
— Ма Биньян спас вам жизнь.
— В сущности, — ответила холодно Викки, — аппаратура показала, что кровоизлияния в мозг не было. Конечно, врачи не очень-то много могут сделать при сотрясении, только ждать. Я могла бы ждать на джонке. Немного головной боли, но много свежего воздуха. Могла бы получить немного уроков судовождения у капитана. Конечно, дома бы все беспокоились, не правда ли?
Вивиан игнорировала сарказм.
— Викки, пожалуйста, у нас есть шанс благодаря собранным вашим отцом доказательствам о коррупции Ту Вэй Вонга изменить власть в Китае.
— Но, похоже, Ма Биньяна никто не контролирует.
— Ма Биньян — храбрый патриот. Виктория, послушайте, мы можем заменить коррумпированных бюрократов нашими старыми друзьями.
— Один набор «старых друзей» на другой? — спросила Викки, но Вивиан была слишком поглощена своей схемой, чтобы почувствовать иронию.
— Они дадут Гонконгу возможность выжить. Они знают, что должны позволить нам существовать… Послушайте, если вы боитесь, дайте мне эти доказательства, и я позабочусь обо всем… В конце концов, если то, что вы подозреваете, соответствует действительности, тогда вы в опасности, держа их у себя.
Читать дальше