Николь Жамэ - Тайна острова Химер

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Жамэ - Тайна острова Химер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна острова Химер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна острова Химер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На ирландском острове Химер происходят странные, пугающие события…
Сначала совершается убийство в соответствии с древним ритуалом — в теле жертвы обнаружен камушек с гэльскими письменами.
Потом среди местных жителей возникают загадочные слухи — в озерной воде видят то сияющие зеленые глаза, то женщину в красном.
Неужели легенда о том, что однажды на остров Химер вернется его первая правительница — жестокая Алая Королева, — стала правдой?
В это втайне верят все… кроме капитана французской полиции Мари Кермер и ее жениха, опытного следователя Ферсена, недавно приехавших на остров.
Мари и Ферсен понимают: кто-то ловко использует древние предания, чтобы безнаказанно совершать преступления…

Тайна острова Химер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна острова Химер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он показал на заплечный мешок:

— Зато я нашел свой водонепроницаемый мешок. Мобильники, правда, не работают, но по крайней мере у нас теперь есть планы шахты и два мотка веревок.

Насмешливый голос Лукаса ударил ему по нервам.

— Думаешь воспользоваться ими как нитью Ариадны, чтобы выйти отсюда?

— Нет, чтобы спуститься с башни.

— А потом утонуть в открытом море? Гениально…

— О’кей, сверхрискованно, конечно, но попробовать стоит.

— Для того, кто пересек Северную Атлантику вплавь, может быть…

Намек на одиночный «Трансат» прошлым летом и мнимое кораблекрушение шкипера был более чем прозрачен. Этот коп явно начинает наглеть.

— Чем просто так подыхать, лучше уж рискнуть, нет?

— Ладно, желаю удачи…

Моряк затянул ремень на джинсах, влез в свитер, перекинул через плечо водонепроницаемый мешок и почти презрительно посмотрел на Лукаса.

— Не думал я, что ты от этого откажешься.

И ушел.

— Я умею проигрывать в честной игре.

Слова Лукаса долетели до ушей шкипера, вынудив его вернуться. Он знал, что главным призом в этой партии была Мари. Если только не единственным.

— Если это так, ее бы здесь не было.

Ответом ему было пожатие плечами. Закатив кверху глаза, моряк сел рядом с Лукасом и, сам не зная почему — возможно, потому, что хорошо понимал, что тот пережил, — он неожиданно для себя дружески положил руку ему на плечо.

— Не могу опомниться от всего этого, — честно признался он. — А ведь я совсем не испытываю к тебе симпатии…

Лукас ухмыльнулся:

— Почему все кажется возможным, когда все становится невозможным? — Он тряхнул головой, увидев, что Бреа озабоченно нахмурился. — Не старайся, моряк. Тебе этого не понять.

— Зато я понимаю, что ты не способен победить ради любви к ней.

— Пошел к черту…

— Трудно вообразить, что это может другой, не правда ли? Но даже если это так, я предпочел бы тысячу раз быть на твоем месте, чем на своем.

Его слова были встречены молчанием. Тогда он встал.

— Пойду за ней, и любым способом мы выберемся отсюда. С тобой или без тебя. Лучше было бы с тобой.

— Зачем заботиться обо мне, когда ты только и мечтаешь, как бы ее вернуть?

— Мари способна хранить верность мертвому. Но никак не трусу.

И он ушел.

33

День клонился к вечеру, когда в порту Киллмора с парома выгрузился дополнительный отряд жандармов, затребованных Ангусом на подмогу.

После посещения морга нервы его были на пределе.

Описание примет Лукаса через радио и газеты, наблюдение за аэродромом и причалами не принесли результатов.

Атмосфера в жандармерии накалилась, царило лихорадочное возбуждение.

Ангус собрал весь наличный состав, объяснил обстановку, раздал фотографии Лукаса.

— Это человек не майор Ферсен, это его близнец, который выдает себя за него, он вооружен и очень опасен. В последний раз его видели в больнице больше трех часов назад. Не исключено, что ему удалось покинуть остров, но ничто не доказывает, что он еще не здесь. Так что шевелитесь! Патрулировать по двое. Докладывать каждые полчаса! За дело!

Он прикуривал неизвестно какую по счету сигарету, когда зазвонил мобильник.

Прокурор.

Ангус согнул спину, чтобы самортизировать град упреков, который обрушит на него представитель судебной власти. Не справляетесь… количество трупов растет… и так далее и тому подобное.

Пообещав сделать все возможное, он отключился.

Раздражение его возросло при виде двух жандармов, которые, вместо того чтобы стоять на посту в монастыре, спокойно направлялись к кафе. Он резко и со злостью окликнул их.

— А вы что здесь шляетесь?

Оба жандарма согласно пожали плечами, не обескураженные его тоном. Как и их коллег, их сняли с караула…

Охваченный недобрым предчувствием, Ангус вскричал:

— Кто вас снял?

— Майор Ферсен. Симпатичный парень… Не в первый раз он…

Они сразу заткнулись, когда Ангус потряс перед их носом постановлением о розыске с приложенной фотографией Лукаса.

Жандармы нерешительно повернули назад. Если уж теперь не доверять начальникам…

Ища выход раздражению, Ангус пнул ногой металлический стеллаж, который опасно закачался.

Он удерживал его рукой, когда кукла Пьеррика, лежавшая на самом верху в ожидании возвращения к своему хозяину, тяжело свалилась на пол с характерным звуком разбиваемого стекла.

Глаза куклы раскололись от удара.

Из них закапали кровавые слезы…

Действуя ручкой половой щетки как рычагом, Мари отчаянно пыталась сдвинуть каменные глыбы, закупорившие проход в шлюзовую камеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна острова Химер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна острова Химер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна острова Химер»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна острова Химер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x