— Япония и японцы давно вызывают у меня чувство искреннего восхищения, господин президент, — пояснил Ротсэй и приветливо улыбнулся Тидзуко. — Ваша компания поставляет на рынок весьма интересную продукцию. Скажите, у вас нет намерения заняться выпуском современной авионики?
— Я пока не задумывался об этом, — осторожно ответил Фунакоси. — Мы производим только ее компоненты: транзисторы, платы, распределительные щитки и прочее.
— Жаль. Говорят, многие считают подобную технику вчерашним днем.
— Неужели?
— К примеру, моя корпорация разрабатывает крошечный, размером с булавочную головку, силиконовый чип, который сможет заменить целый узел, набитый нынешней электроникой. Энергии он потребляет в тысячу раз меньше, нежели любой из транзисторов, — так по крайней мере утверждают специалисты. Сейчас все определяет миниатюризация.
— Я был бы рад подробнее узнать о вашей технологии, — отозвался Фунакоси, думая о том, что англичанин захочет получить в обмен.
И вновь глаза лорда Ротсэя задержались на Тидзуко, скользнули по ее скромному миловидному лицу, стройной и удивительно пропорциональной фигурке. Фунакоси испытал легкое беспокойство.
— Полагаю, смогу вам в этом помочь, — медленно проговорил британец. — Похоже, мы договоримся.
К действительности Фунакоси вернул негромкий зуммер интеркома. Он подошел к столу, нажал кнопку:
— В чем дело? Я же просил не беспокоить!
— В приемной сидит Накамура, помощник начальника отдела промышленной разведки, господин президент, — скорбным голосом ответила секретарша. — Он ссылается на неотложный вопрос по проекту «Минерва».
— Пусть заходит.
Тайсэн Накамура, худощавый и энергичный руководитель старой закалки, появился в компании после ее слияния с торговым домом «Маваси». Это был весьма сдержанный и аккуратный до педантичности человек, великолепно справлявшийся с работой.
— Приветствую вас, Накамура-сан. Какие-нибудь новости?
— Да, господин президент. Поверьте, я не решился бы вас потревожить, если бы не чрезвычайная важность проблемы. Вся информация здесь.
Он положил на стол небольшое, размером едва ли больше пачки сигарет, устройство для просмотра записи.
— Как вам известно, мы смогли подобрать коды к электронной почте некоторых наших конкурентов, включая корпорацию «Гилкрест». Удалось это в значительной мере благодаря менеджеру нашего отдела мисс Фунакоси.
При упоминании о племяннице на лице президента не дрогнул ни один мускул. Он отдавал себе отчет в том, что высокое положение Юкико вызывало у многих сотрудников «Маваси-Сайто» понимающую улыбку. Но разве кто-нибудь знал ее лучше, чем он сам?
— Последний час линии электронной почты корпорации «Гилкрест» работали с небывалой активностью. По семидесяти двум адресам были направлены заказы на поставку ста пятидесяти единиц специального оборудования. Пункт назначения — Каир.
— Что ж, похоже, доктор Гилкренски с помощью очередного эксперимента решил оправдать просчет своего «Дедала». Какое это имеет отношение к «Минерве»?
— Самое непосредственное, господин президент. Видите ли, все сто пятьдесят позиций были заказаны одномоментно! Посмотрите!
Накамура нажал кнопку просмотрового устройства, и на разделенном вертикальной полосой дисплее возникло изображение двух собеседников. В левой половине — усатый мужчина лет тридцати, за его спиной высятся ряды стеллажей, чуть сбоку — автопогрузчик. В правой, на светло-голубом фоне, — прекрасное женское лицо в обрамлении густых медно-рыжих волос. С певучим ирландским акцентом женщина отчетливо и быстро диктовала мужчине номенклатуру оборудования и адрес получателя в Каире.
— Но это невозможно, — пробормотал Фунакоси. — Это же супруга доктора Гилкренски, она погибла в марте нынешнего года!
— Это образ Марии Гилкренски, — кивнул Накамура. — Как вы только что заметили, самой женщины нет в живых. Зато ее образ вел диалог с пятьюдесятью различными абонентами одновременно. Все переговоры записаны и, если верить хронометру, происходили в одно и то же время, с точностью до секунды. Обратите внимание, как дама общается с работником склада — он и не подозревает, что говорит с машиной…
— И машина эта…
— «Минерва три тысячи», без всяких сомнений. Только система, построенная на нейронной сети с использованием биочипа, в состоянии вести подобный диалог. И только эта последняя модель может поддерживать его одновременно с таким количеством абонентов. Сейчас мы смотрим в будущее, господин председатель. Перед нами искусственный интеллект с поистине безграничным потенциалом, и, заметьте, умещается он в обычном кожаном чемоданчике! Это абсолютно новое поколение компьютеров.
Читать дальше