Я многого не знаю о тебе, отец.
Малин Форс и Сакариас Мартинссон стоят у дверей. Они разговаривают со своим начальником, и сейчас их волнует только один вопрос: где Андерс Дальстрём?
Вы почти победили, Малин, но пьеса еще не окончена. Осталось несколько мгновений, беспросветно мрачных и ослепительно ясных.
Вы нашли нож с печатью замка Скугсо на рукоятке. Этим самым ножом он изранил мое тело. Карин Юханнисон подтвердит это через несколько дней.
А я летаю в своем пространстве и радуюсь, что не имею к вашему спектаклю никакого отношения, что ваш мир остался для меня в прошлом и сейчас должно начаться что-то новое.
В том, что случилось со мной, все же есть толика справедливости: я изменил дружбе, предал свою любовь и нисколько не раскаивался в этом при жизни.
Но где же Андерс Дальстрём?
Ты ведь знаешь, Малин.
Малин садится на корточки рядом со стулом, на котором сидит Аксель Фогельшё, и смотрит на Юхана Якобссона и Вальдемара Экенберга, приближающихся со стороны лестницы.
Осторожным и в то же время уверенным движением руки Аксель, тяжело дыша, вытирает кровь с лица.
— Он не посмел, но все-таки успел выбить мне несколько зубов.
— Вы не знаете, где он сейчас?
— Понятия не имею, куда мог направиться этот выродок.
К Фогельшё возвращается его величавая осанка. Взгляд становится таким же пронзительным, как и раньше.
— Когда зверь чувствует приближение смерти, — устало продолжает граф, — он возвращается в свою берлогу.
— У него было оружие?
— Как же иначе он мог привезти меня сюда?
— И откуда он привез вас?
— Из квартиры на Дроттнинггатан. Я как раз собирался ехать в замок. Настало время вернуться домой.
Вдруг Малин вскакивает и поворачивается к Харри, не обращая внимания на Юхана, Свена и Вальдемара.
— Идем! — кричит она. — Я знаю, где он!
Ни о чем не спрашивая, Мартинссон выбегает за ней из комнаты. По мосту они пересекают замковый ров, в черной воде которого пляшут зеленые искры, и устремляются к машине. И вот уже «Вольво» мчится, набирая скорость, сквозь дождь и вечерние сумерки. Непогода за окном неистовствует, словно сверхъестественная сила, ставшая на сторону преступной человеческой ярости.
Они сидят молча.
Рядом мчатся другие полицейские автомобили с включенными мигалками, однако сирен не слышно. Только шум дождя, ветра и гул мотора, сливающиеся в один монотонный звук.
Они проезжают дом Линнеи Шёстедт, из окон которого льется мягкий свет, потом минуют здание, где двадцать с лишним лет тому назад проходила злополучная вечеринка. Машина делает один поворот, другой, и вот наконец дорога круто поворачивает в третий раз, там, где за лесом начинается поле. Именно здесь автомобиль, который вел Йерри Петерссон, сошел с дороги и закрутился волчком на льду.
Сейчас на том месте стоит машина. Фары включены, в световых конусах пляшут прозрачные струи дождя, смешанного со снегом.
Позади автомобиля, в темноте, стоит человек с ружьем в руке.
Внезапно пространство заполняется светом и звуками. В полумраке пляшут цветные лучи полицейских мигалок и автомобильных фар.
«Я не мог убить старика, но я расправился с его сыном, и этого мне было достаточно, — думает Андерс Дальстрём. — Я не хотел смерти Йерри Петерссона, но он заслужил то, что получил, кто поспорит с этим?
А теперь и мне самое время исчезнуть. И место здесь подходящее, ведь так, Андреас?
Если ты только здесь, дай мне знак. Иначе я останусь и не побоюсь взглянуть в желтые лица змеенышей.
Свет. Машины.
Я слышу голоса людей, надвигающихся на меня сплошной черной тенью.
Я не различаю их лиц, но знаю, что тебя нет среди них, Андреас».
Малин выходит из машины.
— Я все сделаю сама, Харри.
Фигура в поле дрожит, и Малин кажется, будто она досматривает фильм о жизни Андерса Дальстрёма. Длинные черные волосы плещутся на ветру, рука крепко сжимает ружье.
Малин вытаскивает из кобуры пистолет, второй раз за этот день.
Тот, кого они так долго искали, совсем близко. Она чувствует его злобу, растерянность и страх. Он держит ружье вдоль тела дулом вверх.
Полицейские укрылись за автомобилями. «Делай что знаешь, Малин, я не могу мешать тебе», — сказал Шёман. Он нервничал, беспокоился, но знал, что говорит.
И сейчас Форс приближается к одинокому человеку в поле, и чем ближе она подходит, тем отчетливее проступает из полумрака его лицо, искаженное страхом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу