Петер ощущал жизнь вокруг себя, в себе.
Казалось, его тело и сознание хотели полностью воспользоваться этим моментом, словно знали, что это в последний раз. Петер расслабился, словно его накрыло волнами дзен.
Но ему пришлось тут же вернуться к реальности. Он наклонился, чтобы разглядеть кабину, которая снижала скорость, и обратился к Грэму:
— Вы будете спускаться сейчас?
— Разумеется.
Петер повернулся к Стефану:
— Вы тоже?
— Нет, только тогда, когда вы будете в безопасности. Мы с моей группой должны перекрыть все коммуникации, чтобы предотвратить несчастный случай. Мы спустимся пешком.
Петер кивнул. Естественно.
— Что-то не так, профессор Де Вонк?
Петер и не подумал скрывать своего недоверия, когда Стефан смерил его взглядом.
— Полагаю, трое наших немецких сопровождающих уже уехали? — небрежно спросил он.
— А? Да… — пробормотал Стефан.
Жерлан, казалось, только что заметил их отсутствие.
— Удивительное чувство долга! — усмехнулся он.
— Возможно, они не слышали сигнала тревоги.
— Для этого надо быть глухим!
— Или мертвым.
Стефан напрягся и сунул руку в карман куртки.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал он.
— Неужели? Думаю, их трупы будут взорваны вместе с обсерваторией.
— Что за ерунда! Лучше готовьтесь к посадке, нельзя терять время.
Промелькнула тень, и кабина остановилась прямо перед ними. Двери раздвинулись, Жерлан хотел войти внутрь, но Петер удержал его.
— На вашем месте я бы этого не делал, — сказал он.
Жерлан пожал плечами:
— Как же, по-вашему, я уеду отсюда? На санях?
Петер почувствовал, что Бен встал рядом с ним.
— С этой кабиной произойдет несчастный случай, — сказал Петер. — Все, кто им мешает, погибнут. Вы, Бенжамен и я. Фанни и Жак тоже: вчера они помогли нам, и об этом стало известно. И даже вы, доктор Грэм, должны отправиться с нами в последнее путешествие! Вас предали ваши же люди.
Грэм посмотрел на Стефана:
— В чем дело?
— Он бредит! А сейчас поторопитесь: если газ взорвется, другого шанса у вас не будет!
— Это методы ГУВБ? — продолжал Петер. — Уничтожить в случае провала операции всех, даже союзников и коллег? Грэм им теперь мешает, не говоря уж о нас!
Стефан исподлобья посмотрел на него:
— У вас есть выбор. Оставайтесь, если хотите, но перестаньте сеять панику!
Петер отступил на шаг:
— Тогда покажите дорогу, чтобы я мог спуститься пешком.
Стефан раздраженно вздохнул:
— Это невозможно.
— А разве не вы минуту назад сказали, что именно так собираетесь уйти отсюда?
— Для вас это слишком опасно, вы не знаете этих гор.
— Я все-таки рискну.
Петер услышал какой-то щелчок, и женский голос раздраженно сказал:
— Хватит! Залезайте в кабину.
Петер обернулся и увидел Фанни, державшую его на мушке.
Эмме пришлось дернуть детей за руки, чтобы они отпустили ее.
— Я здесь, — успокаивала она их, перекрикивая вой сигнала тревоги. — Я выведу вас отсюда, но дайте мне встать! Идите за мной, ну же!
Эмма хотела чем-нибудь прикрыть два трупа, чтобы не травмировать детей, но подумала, что это уже ни к чему. Матильда и Оливье видели здесь и не такое. Она перешагнула через мертвое тело, но не решилась забрать мачете.
Но мне нужно оружие! Я не могу выйти без оружия туда, где бродят сумасшедшие!
Она решила забрать пистолет. Это оказался «глок», [52] Австрийский пистолет фирмы «Глок», разработанный для нужд армии.
довольно легкий. Потом она заметила снаряжение, сложенное на столе в глубине комнаты: дробовик, наручники и пару странных очков, закрывающих половину лица.
Так вот что на них было! Приборы ночного видения! Вот почему они видят в темноте!
Она вспомнила монстра, который гнался за Монговицем. На нем были такие же очки!
Жив ли еще Жан-Луи? А Тим? Придет ли он за ними? Да, я верю, он будет здесь.
Эмма взяла дробовик. К счастью, он оказался той же модели, что у Тима, она помнила, как с ним обращаться, и сумела быстро зарядить.
— Теперь вы будете делаете все, что я вам говорю, — сказала она детям. — Если я ложусь спать, ложитесь и вы; если я прижимаюсь к стене, вы делаете то же самое!
Они вышли в коридор. Красные лампочки мигали, вой сирены был невыносим: хриплый и вибрирующий. Эмма держала дробовик перед собой, он был тяжелым, но это действовало успокаивающе. Матильда и Оливье шли за ней след в след.
Коридор, заваленный мертвыми телами, был перекрыт струей пара, бившей из стены. Эмма остановилась в нерешительности. Можно, конечно, попытаться проползти под ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу