— Разве ты уволил бы человека, состарившегося у тебя на службе?
— Думаю, что нет, — ответил он с улыбкой. — Но я не знаю никого в моем бизнесе, кто дожил бы до седых волос. — Беллароза рассмеялся, и даже я не мог не улыбнуться. Сюзанна тоже захихикала, а Анна сделала вид, что ничего не слышала или не поняла. Думаю, если бы было можно, она бы перекрестилась. Фрэнк продолжал шутить: — Иногда приходится убирать ненужных людей с их постов, а иногда приходится просто убирать людей.
Трое из нас засмеялись. Анна изучала рисунок обоев на стенах.
Появились закуски, причем только две порции из них соответствовали тому, что мы заказывали.
Итак, мы приступили к ужину. Я расслабился, справедливо полагая, что никто из нас не будет застрелен за столом. Сюзанна также чувствовала себя раскованно, она не опасалась, как я уже говорил, общественного осуждения — больше того, она просто наслаждалась этим вечером. По правде говоря, с супругами Беллароза было интереснее ужинать, чем с Вандермеерами, например, они были еще забавнее сейчас, когда между нами установились дружеские отношения. У Фрэнка имелся неистощимый запас шуток, причем самых разных, оскорбительных для черных и цветных, для женщин и даже для итальянцев. Но он их рассказывал, нисколько не смущаясь и в такой неподражаемой манере, что они звучали совершенно безобидно, и мы хохотали до упаду.
Окружающим было явно завидно. Подали основные блюда, из них с нашими пожеланиями совпало только одно. Но мы не обратили на это внимания. Сюзанна начала называть меня consigliere, «советником» по-итальянски. Фрэнку это показалось забавным. Я, хотя уже и был пьян, так не считал.
Ричард несколько раз порывался убрать у Фрэнка зеленый салат, к которому тот не притронулся. Фрэнк попросил не уносить его, а когда Ричард в очередной раз потянулся за ним, схватил его за запястье.
— Послушай, приятель, — вспылил Фрэнк. — Я же просил оставить этот чертов салат в покое.
Это происшествие заставило всех замереть на несколько секунд. Ричард начал отступать назад, едва ли не кланяясь и потирая запястье. Я рад, что этот небольшой инцидент имел место, так как он показал мне, что такое Фрэнк Беллароза и прав ли Альфонс Феррагамо в своих оценках. Как и большинство людей, находящихся в оппозиции к обществу, мистер Беллароза был чрезвычайно вспыльчив и мог превращаться из добродушного собеседника в агрессивного нахала в долю секунды. Я убедился, что даже Сюзанна, которая находила его милым и интересным, теперь начала повнимательнее приглядываться к нему.
Фрэнк понял, что ему не следовало распускать руки в такой компании.
— Итальянцы всегда едят салат после основных блюд, — объяснил он. — Это способствует пищеварению. Вероятно, этот тип не знал этого.
«Теперь, кажется, будет знать, Фрэнк».
Фрэнк принялся за свой салат.
Минут пятнадцать спустя все забыли или сделали вид, что забыли о неприглядном поведении Фрэнка. Фрэнк даже попытался загладить свою вину перед Ричардом, рассказав несколько довольно неудачных анекдотов об итальянских официантах и заверив Ричарда, что тот спокойно может убирать все со стола. Ричард все же не был вполне уверен в своей безопасности и уронил тарелку.
Мы заказали кофе и десерт, а Фрэнк добавил к заказу четыре бокала марсалы, объяснив Ричарду, что итальянцы часто пьют марсалу перед или вместе с десертом, а иногда и с сыром. Ричард, которому все это было до лампочки, прикинулся восхищенным.
Ужин закончился мирно, без кровопролития и прочих инцидентов, если не считать того, что Фрэнк все порывался заплатить за него даже после того, как я ему объяснил, что деньги в клубе не в ходу. Наконец, огорченный тем, что ему не удалось в очередной раз оставить меня в должниках, он сунул несколько купюр в боковой карман пиджака Ричарда.
Настоящих пьяниц трудно оттащить от стола, поэтому, поужинав, мы отправились в комнату, где подавали ликеры. Официантка, зевая, начала объяснять нам, что время позднее, однако в этот момент она увидела Фрэнка Белларозу, который, как я заметил, уже положил на нее глаз во время ужина. Она улыбнулась и спросила:
— Что желаете?
Фрэнк взял на себя труд заказать напитки для всех.
— Самбукка, и не забудьте положить по три зернышка кофе в каждый бокал на счастье. Понятно?
— Да, сэр. — Она побежала исполнять заказ.
Фрэнк предложил мне сигару, я взял ее. Мы закурили. Бокалы прибыли в сопровождении вазочки с зернами, так что мы сами могли сотворить собственное счастье.
Читать дальше