Реймонд Хаури - Убежище

Здесь есть возможность читать онлайн «Реймонд Хаури - Убежище» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убежище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убежище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уроборос. Змей, кусающий себя за хвост.
Для алхимиков и герметиков он символизировал не только вечную жизнь, но и таинственный «эликсир бессмертия», над созданием которого они бились веками.
Но почему в сумочке похищенной в Бейруте женщины-археолога Эвелин Бишоп найдены фотографии старинной рукописной книги, на переплете которой изображен уроборос?
И почему этот символ был вырезан на стенах древнего подземного убежища, исследованием которого доктор Бишоп занималась много лет назад, — и изображен на стене лаборатории, где проводил чудовищные опыты над людьми загадочный фанатик?
Дочь похищенной Эвелин, генетик Миа Бишоп, должна проникнуть в тайну уробороса — иначе погибнет не только ее мать, но, возможно, и тысячи ни в чем не повинных людей…

Убежище — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убежище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, здесь нужно действовать крайне осмотрительно, — подтвердил посол. — И в вопросе спасения Эвелин Бишоп, и по поводу высказываний на публике.

Корбен внимательно посмотрел на обоих мужчин.

— Что касается ее возвращения, вы знаете: для нас это тоже главная цель. А что касается прессы… Мы совершенно уверены — ее похищение не имеет никакого отношения к политике. — Он обратился к Кирквуду. — Лично я считаю — Эвелин Бишоп похитили из-за иракских древностей, но ее роль в этой истории пока остается неясной.

— А вы знаете, что именно было похищено? — спросил Кирквуд.

Корбен медлил с ответом: он не хотел говорить больше, чем следовало, но вместе с тем опасался вызвать у Кирквуда подозрительность.

— Различные статуэтки, таблички с клинописью, печати. У нас есть несколько снимков, сделанных «Полароидом».

— Могу я на них взглянуть?

Корбен удивился. Кирквуд копал глубже, чем он ожидал.

— Разумеется. Они у меня в кабинете.

Кирквуд кивнул:

— О’кей. Итак, мы предполагаем, что она оказалась каким-то образом связанной с бандитами. Но собиралась ли она участвовать в сделке или хотела помешать ее осуществлению? Понимаете, к чему я веду? Мы можем придерживаться данной версии. Скажем, Эвелин услышала что-то о предстоящей сделке, попыталась помешать ей или выдать участников, и тогда они ее похитили. Зная ее, я скорее именно так представляю произошедшее.

— Что ж, пожалуй, такая версия устроила бы всех, — заметил посол.

— Только, к сожалению, — возразил Корбен, — она никого не поставила в известность. Если бы она действительно направлялась на место встречи, рассчитывая помешать сделке, она должна была бы кому-нибудь позвонить и сообщить об этом. Тогда у похитителей были основания заставить ее замолчать. Вот почему я так за нее боюсь. Если все так и случилось и их цель — заставить ее молчать, тогда нечего и ждать, чтобы они вышли на нас и предъявили какие-либо требования. Мы сами должны связаться с ними и предложить им что-нибудь интересное в обмен на ее возвращение. Если только они не успели зайти слишком далеко, — закончил он, мрачно взглянув на своих собеседников.

— Думаю, вам следует распространить по вашим каналам информацию, что мы требуем ее возврата и не станем задавать похитителям никаких вопросов, — предложил посол.

— Это я уже сделал, — успокоил его Корбен. — Но после летних событий наши контакты весьма ослабли. Страна расколота на две части. Одна сторона вообще не станет с нами говорить, а другая в данном случае бесполезна.

— Зато у меня достаточно обширные связи в этом регионе, — вступил в разговор Кирквуд. — Я с готовностью вам помогу. Мои связи наверняка несколько иного характера, чем ваши. И когда речь идет о похищенных в Ираке ценностях, мы можем рассчитывать на помощь многих жителей страны. К тому же это будет воспринято как нейтральное расследование под эгидой ООН, а не Великого Сатаны, — усмехнулся он, приведя распространенное в этом регионе название Америки.

Корбен взглянул на посла. Он понял: идея Кирквуда посла вполне устраивала — в отличие от Корбена, предпочитавшего действовать в одиночку. Сама профессия агента ЦРУ подразумевала самостоятельную работу, что отвечало его вкусам. Но хотя его не радовала перспектива того, что кто-то будет заглядывать ему через плечо, он не мог отказаться от предложения Кирквуда. К тому же тот мог оказаться очень полезным. ООН располагала обширными контактами в регионе. Кроме того, чем раньше они найдут Эвелин, тем быстрее он выйдет на хакима. А для него это будет концом игры, в чем он никогда не признался бы своим собеседникам.

— Что ж, не вижу проблемы, — согласился Корбен.

Кирквуд озадачил его следующим вопросом:

— Я слышал, в эту историю замешана еще одна женщина. Вам о ней что-нибудь известно?

— Миа Бишоп, — коротко осведомил его Корбен. — Дочь Эвелин.

Глава 27

Гостиную в квартире Корбена уже окутал легкий сумрак, когда Миа пошевелилась на диване и проснулась. Спросонья она не сразу поняла, где находится, затем внезапно все вспомнила. Она медленно села и потерла лицо, приходя в себя. Затем встала с дивана и побрела к французским окнам, выходившим на балкон.

Громоздящиеся за окнами здания все как один были унылого серого цвета и казались такими же измученными и обессиленными, какой чувствовала себя она. Почти на всех фасадах пестрели выбоины от пуль и шрапнели. Над плоскими крышами поднимался целый лес телевизионных антенн, дома, словно паутина, опутывала путаница телефонных и электрических проводов. С эстетической точки зрения город был лишен какой-либо привлекательности. Но вопреки всем ожиданиям и логике он очаровывал каждого, кто сюда приезжал. В том числе и Миа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убежище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убежище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убежище»

Обсуждение, отзывы о книге «Убежище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x