Мистраль сразу понял, что Дальмату в этих местах все знакомо и привычно.
— Возьмем такси. Это лотерея: бывают новые, а бывают без амортизаторов. Дороги все разбиты.
Пассажиров ожидала вереница желтых такси — все марки «Хонда». У машины, в которую сели Мистраль и Дальмат, кое-какие амортизаторы еще оставались. Дальмат перебросился с шофером парой слов и сказал, куда ехать:
— Александра Невского. Я говорил с водителем по-болгарски, чтобы он нас не вздумал надувать, — объяснил он Мистралю. — Теперь он в курсе, что я знаю город и цены.
Автострада из аэропорта в город тянулась среди запаршивевших, неухоженных многоэтажных домов. Машины обгоняли друг друга, подрезая. Шофер тешил себя фольклорной музыкой, на полную громкость звучащей из динамиков. Пробки были безумные. Целый час им понадобился, чтобы доехать до большого православного собора Александра Невского. Собор стоял посредине широкой мощенной брусчаткой площади, обсаженной деревьями и целыми садиками.
— Это место я выбрал, потому что мы с Лорой часто о нем говорили. Здесь очень красиво.
— Да, собор и вправду великолепный!
— Мы туда зайдем. Дивное место, намоленное, светоносное.
Дальмат открыл портфель и достал прозрачный файлик, в котором лежал листок с фотографией Лоры Димитровой и какой-то надписью кириллическими буквами.
— Здесь есть такой обычай, — объяснил он Мистралю. — Когда человек умирает, его фотографию с подписью вешают на стену или на дерево. Так его поминают, говорят последнее «прости», просят подумать о нем. Сейчас я буду показывать вам Софию, и вы повсюду увидите такие листочки.
— А что потом? — спросил Мистраль.
Дальмат прикрепил свой плакатик к дереву напротив собора. Мистраль для него больше не существовал. Он разгладил плакатик рукой, словно в последний раз приласкал живую девушку. Поль Дальмат глядел на Лору Димитрову и обращался к ней.
— Потом ничего. Порыв ветра — и унесет тебя ветер.
Считаю долгом поблагодарить за дружескую помощь г-жу Доминик Дювернье, врача-психиатра, и г-на Ива Шюльяра, судебно-медицинского эксперта.
Служба общей информации — департамент политической полиции (упразднен как самостоятельный в 2008 г.). — Здесь и далее примеч. пер.
См. роман того же автора «Колдун» (первое французское издание — 2008 г.). На русском языке книга называется «Фокусник». (Примеч. оцифровщика).
Сокращение от «Франс-Интер-Пари».
О приключениях Мистраля и Тевена см. в романе «Колдун».
Телефон вызова пожарных во Франции.
Институт судебной медицины.
САЛЬВАК (аббревиатура французского названия) — компьютерная база данных, позволяющая сопоставлять нераскрытые убийства и преступления сексуального характера по всей Франции.
Пригород Парижа, где находится Главное управление криминальной полиции.
Способ определения географического положения мобильных устройств, издающих радиоизлучение, в частности телефонов.
Резиденция научно-технической полиции находится в пригороде Лиона Экюлли.
Психиатрический институт парижской префектуры.
Бригада профилактики преступлений против личности.
Главная награда в журналистике.
Режим особого положения для медицинских учреждений.
Просторечное название Управления по борьбе с наркотиками.
Человек, у которого одинаково хорошо развиты функции обеих рук.
Система, позволяющая полностью идентифицировать автомобиль по неполным данным с номерного знака.
Лазер, испускающий световые лучи во всех диапазонах, от ультрафиолетового до инфракрасного. Позволяет, в частности, обнаруживать отпечатки пальцев, биологический материал и т. п.
Документ, куда вписываются дети владельца.
«Палата Куско» — охраняемая палата в Парижском госпитале для содержания арестованных.