— Чем неотложнее задание, капитан, тем медленнее его надо выполнять. Так, посмотрим… В детстве он часто воровал автомобили. Может, он автомобильный фанат? Не потянуть ли нам за эту ниточку?
— Нет, Чарли прав: надо придумать нечто такое, что имело бы отношение к его освобождению.
— На что еще он мог бы потратить деньги? — спросила Анжи.
— Выбор небольшой. Никогда не владел собственностью. Никогда не грабил ювелирные магазины…
— Интересы? — перебил Поттер.
— Отчеты о его условном освобождении? — пришло в голову Анжи. — У нас они есть?
— Я их отсканировал.
— Читай. Не обращался ли он за разрешением покинуть предписываемую зону проживания? И на каких основаниях?
Пальцы Лебоу побежали по клавишам.
— Было такое. Он дважды покидал Милуоки и ездил на рыбалку в Миннесоту. Куда-то рядом с Интернэшнл-Фоллс. И еще трижды в Канаду. Во всех случаях возвращался без всяких инцидентов. — Лебоу наморщил лоб. — Рыбалка… это мне что-то напоминает. — Он снова пробежался по клавишам и вызвал отчет тюремного адвоката. — Вот: зарабатывал очки, чтобы получить разрешение ловить форель на территории Пенсильванской государственной тюрьмы.
Поттер задумался. Миннесота, его родной штат. Страна тысячи озер. Канада.
Бадд застыл, вытянувшись во весь рост и по-военному развернув плечи, — сплошной комок нервов. Каждые пять секунд он смотрел на часы.
— Ради Бога, Чарли.
— У нас осталось всего семь минут!
— Знаю. Поэтому пошевели мозгами. Что ты там придумал?
— Не знаю, никак не могу сформулировать.
Поттер снова посмотрел на Мелани и тут же приказал себе: «Прекрати! Забудь о ней!» Внезапно он выпрямился.
— Есть! Ему нравится рыбачить, и он любит север?
— Так, — подтвердил Бадд, хотя в его голосе скорее слышался вопрос: «Ну и что из того?»
Но Лебоу уже понял и кивнул.
— Ты настоящий поэт, Артур.
— Все благодаря Чарли. Он навел меня на эту мысль.
Капитан полиции недоуменно посмотрел на переговорщика.
— Пять минут, — объявил Тоби.
— Мы заключим с ним дутую сделку о побеге. — Поттер поспешно указал на список ложных обещаний. Лебоу поднялся и взял фломастер. Переговорщик еще немного подумал. — Хэнди захочет проверить то, что я ему скажу, и будет звонить в местное управление Федерального авиационного агентства. Где оно находится, Чарли?
— В Топике.
Поттер повернулся к Тоби.
— Немедленно сделайте так, чтобы все звонки в ФАА переадресовывались сюда. — Он показал на телефон на консоли. Переговорщик понимал, что это трудное задание, но Тоби, не говоря ни слова, приступил к исполнению и стал нажимать какие-то кнопки и что-то говорить в микрофон гарнитуры.
— Нет времени, — запротестовал Бадд. — Просто дайте ему наш номер. Откуда он узнает, что это не телефон агентства?
— Слишком рискованно: может проверить. — Поттер взял аппарат и нажал на кнопку повторного набора. Ему ответил бодрый голос.
— Слушаю.
— Лу?
— Привет, Арт. Я навострил уши, но не слышу никакого вертолета. Видишь мою подружку в окне?
— Слушай, Лу, — спокойно начал переговорщик, глядя на здание бойни. — У меня к тебе предложение.
— Десять, девять, восемь…
— Подожди…
— Арт, мне пришло в голову: может, это твой способ творить зло? Может, ты сам подонок?
— Вертолет почти готов.
— А эта девчонка почти исходит кровью. Плачет навзрыд. С меня довольно. Обрыдло. Ты не принимаешь меня всерьез. — Хэнди явно разозлился. — Не желаешь делать то, что мне надо.
Анжи подалась вперед. Губы капитана шевелились в беззвучной молитве.
— Хорошо, Лу, — ответил Поттер. — Я знаю, ты убьешь ее. Но ты тоже знаешь, что я не стану тебе мешать.
Наступила тишина, в командном фургоне слышалось только потрескивание на телефонной линии.
— Хотя бы выслушай меня.
— Готов — одну-две минуты по моим часам.
— Лу, я целый час работал над нашей проблемой. Не хотел ничего говорить, пока все не сладится, но все-таки скажу: у меня почти получилось.
Пусть растут его ожидания.
— Что получилось? Выкладывай!
— Дай мне еще час, не трогай девушку, и я устрою тебе беспрепятственный коридор пролета до Канады, обеспеченный Федеральным авиационным агентством.
Возникла секундная пауза.
— Что это значит?
— Ты будешь непосредственно контачить с ФАА. Мы не узнаем, куда ты направляешься.
— Но пилот будет знать.
— Пилот привезет наручники для себя и заложников. Приземлившись в Канаде, вы выведете из строя вертолет и радио. И у вас будет фора несколько часов, прежде чем мы их найдем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу