Она доехала на трамвае до вокзала, поднялась по лестнице в здание. Еще полчаса оставалось до автобуса в Лёренскуг. Боялась ехать туда. Мать попыталась что-то украсить. Повесила звездочку на окно. Достала вертеп, который всегда стоял на книжной полке перед Рождеством. Раньше Майлин и Лисс по очереди добавляли в него фигурки каждый день. Осликов и Иосифа, волхвов, пастухов, ангелов, Марию, младенца Иисуса клали только утром в само Рождество. Мать сохраняла ритуал после переезда. Ни одной секунды за свою жизнь она не верила в то, что происходило в этих яслях. Но фигурки надо было расставлять, одна и та же церемония год за годом. А теперь казалось, она их достала, чтобы они привели Майлин домой к Рождеству, она ведь всегда была дома, когда выставлялась колыбель с младенцем.
Лисс медленно шла по переходу к автовокзалу. На полпути развернулась. Мысль провести ночь в доме в Лёренскуге была невыносима. Потащилась обратно в здание вокзала. И в этот момент заметила человека у газетного киоска. Он был худой, костлявый, с взъерошенными черными волосами. Она тут же узнала того типа, что появился в кабинете у Майлин в первый день ее приезда. На нем был тот же самый бушлат с якорем на нагрудном кармане. Теперь он разговаривал с какой-то девушкой в пуховике и грязных джинсах.
Лисс подошла к нему:
— Узнаешь меня?
Парень взглянул на нее. У него была вмятина на лбу под челкой.
— А должен? — спросил он равнодушно.
— Мы виделись два дня назад. В кабинете Майлин Бьерке.
В нем не было ни капли давешнего беспокойства.
— Не знаю, о чем вы.
Но у Лисс всегда была отменная память на лица.
— Это был ты. Ты что-то оттуда забрал. Как тебя зовут?
Он повернулся спиной и поспешил прочь вместе с девушкой в пуховике. Лисс побежала за ними:
— Зачем ты вырвал страницу из ее ежедневника?
— Да хрена ли ты ко мне привязалась?
— Я все рассказала полиции. Они тебя ищут.
Он остановился, подошел к ней:
— Заговоришь со мной еще раз, получишь в морду.
Он схватил девушку за руку и исчез в дверях.
Пятница, 19 декабря
Она позвонила Вильяму. Когда он ответил, кто-то громко кричал на фоне, и он ее не слышал, ей пришлось перезвонить.
— Я на семинаре, — извинился он. — Осталась минута до конца перерыва. Что там с машиной Майлин?
— Мне надо ее одолжить.
— Одолжить машину? А можно?
— Почему нет?
— Не знаю. Может, она — доказательство… Извини, Лисс, я совсем плохо соображаю. Наверняка можно. У меня есть запасные ключи на связке. Когда она тебе нужна?
У нее не было определенных планов.
— Собираюсь на дачу ближе к вечеру. Могу заехать и захватить ключи. Мне еще кое-что надо сделать до этого.
*
Мужчина, открывший дверь, был лет сорока с лишним, тощий, с редкими волосами и большими залысинами. Хотя было еще очень рано, он был в костюме и белой рубашке, впрочем не застегнутой доверху.
— Лисс Бьерке, осмелюсь предположить? — произнес он с легкой шепелявостью.
Она это подтвердила, и он впустил ее:
— Я — Одд. Его дворецкий. — Последнее он произнес с небольшим поклоном, после чего шагнул с ковровой дорожки в коридоре и открыл еще одну дверь. — Бергер, визитер пожаловал.
Лисс услышала в ответ какое-то ворчание. Мужчина, назвавшийся Оддом, помахал ей:
— Бергер принимает в гостиной.
Она была готова вот-вот расхохотаться от этой торжественной манеры изъясняться, но сдержалась.
Гостиная была светлая, с широкими окнами и эркером, выходящим на улицу Лёвеншольд. Мужчина, узнаваемый по фотографиям в газетах и телепередачам, сидел за письменным столом у окна и тюкал двумя пальцами по клавиатуре. В жизни он выглядел старше, лицо было желтое, осунувшееся.
— Садитесь, — сказал он, не поднимая взгляда.
Она осталась стоять. Ей никогда не нравились приказы, особенно от пожилых мужчин.
Наконец-то Бергер обернулся.
— Хорошо, что вы все еще стоите, — улыбнулся он и скользнул по ней взглядом. — Женщина вроде вас не должна садиться, пока ее не разглядят. — Он указал на диван у противоположной стены. — Вы не похожи на сестру, — заявил он. — Совсем не похожи. Кофе?
Он встал, заполнив собой комнату. На письменном столе стоял латунный колокольчик, он схватил его, позвонил. Тут же в дверях появился Одд.
— Подай нам кофе, пожалуйста, — попросил Бергер.
Одд повернулся к Лисс:
— Латте? Эспрессо? Американо?
Его шепелявость стала отчетливее, и Лисс заподозрила, что это нарочно.
Читать дальше