— Эмилио! Как дела? Так приятно встретиться с тобой.
— Рой! — Аппичелла приветствовал в ответ с не меньшим энтузиазмом.
— Проходи и садись, мне нужно много чего порассказать тебе, — сказал Фирсов.
Он смешал им обоим напитки, а затем присоединился к Аппичелле на диване.
— Прежде всего, здесь я известен не как Рой, а как Виктор, Виктор Майоров. Не хочу докучать тебе причинами этого, но был бы признателен, если бы и ты последовал этому правилу.
— Ну конечно, Виктор, — отозвался Аппичелла. — В конце концов, если Ленин и Сталин могли сменить имена, почему тебе нельзя?
Майоров от души рассмеялся.
— Ну а теперь давай расскажу, почему ты мне понадобился на этот раз.
— Премного буду обязан. Ведь от этого зависят мои деньги, и я никогда не откладываю дел в долгий ящик.
— Посмотри сюда, — Майоров указал на стол для совещаний.
Аппичелла глянул. Этот русский, если уж вызывал, то не за тем, чтобы валять дурака. И теперь у него был компьютер IBM PC AT.
— Ну что ж, достойная тебя вещь, Виктор, — сказал Эмилио. — Такую штуку нелегко достать, IBM выпустила их на европейский рынок не более полудюжины.
— По телефону ты сказал, что тебе уже приходилось работать с таким, — слегка встревоженно, как показалось Аппичелле, сказал Майоров.
— Ну да. Как раз один из этой европейской полудюжины у меня и есть; правда, я его немного усовершенствовал.
— А что ты о нем думаешь? — спросил Майоров.
— Превосходная машина, емкость основной памяти — пятьсот двенадцать килобайт, с возможным увеличением до двух мегабайт; дисковод с дискетой на одну и две десятые мегабайта и жесткий диск на двадцать мегабайт. Я сконструировал плату, которая позволяет задействовать двенадцать терминалов вместо обычных трех.
— Именно это мне и нужно, — возбужденно заговорил Майоров. — Я хотел бы подключить оборудование, собранное тобой для нас в прошлом году на базе операционной системы СРМ, к этой системе и перевести все накопленные нами файлы. Можешь сделать это?
— Ну что ж, того, что я привез с собой, достаточно, чтобы собрать это оборудование, запустить и увеличить его возможности. А все те файлы, которые вы хотите перевести, записаны в системе подготовки текстов «Уорд Стар»?
— Да.
— Хорошо, значит, запустить их после перевода не составит труда.
— А сколько времени на это уйдет?
— Несколько дней, если я не увязну с проблемами аппаратуры. Нужна моя плата, а ведь ее еще надо сделать. Надо полагать, у вас есть копия операционной системы и ее описание.
— Да. Можно ли использовать имеющиеся у нас терминалы с AT?
— Разумеется, без проблем. Где я буду работать?
Майоров через дверь провел его в конференц-зал по соседству.
— Подойдет?
— Прекрасно. В дополнение к моим собственным инструментам мне понадобится чертежная доска и увеличительное стекло с подсветкой. Пожалуйста, перенесите AT сюда, и также вам придется перенести сюда и терминалы, или же, если вы хотите, чтобы ваши девушки поработали на них по возможности подольше, мне придется протянуть несколько кабелей к центральному процессору.
— Значит, протянем кабели, — сказал Майоров. — В настоящий момент девушки действительно очень заняты. И уж если говорить о девушках, я полагаю, на вечер вам не помешает компания.
— Ну еще бы, — улыбнулся Аппичелла. — А скажите, эта маленькая блондинка, Трина, все еще у вас?
Майоров нахмурился.
— Да, но боюсь, в данный момент она не годится. Как насчет той девушки, которая привела вас сюда, такой высокой, рыженькой?
— Она мила. Вполне подойдет.
— Тогда поехали на вашу квартиру, а по дороге я устрою вам небольшую экскурсию.
Вслед за Майоровым Аппичелла вышел из здания, и они сели в электрокарт для гольфа.
— Это спортивный центр, здесь созданы условия для спортсменов любых видов спорта, — говорил Майоров, ведя карт к подножию холма. — Можете выбрать для себя любой тренажер, но насколько я помню, вы предпочитаете домашний спорт.
— Вы правы, мой друг, — отозвался Аппичелла.
— Еще есть небольшой пляж, прямо у лагуны, если захотите поплавать. В это время года на Балтике довольно приятно.
Майоров указал за ворота через дорогу, у которых стоял вооруженный часовой.
— Боюсь, вынужден вас просить не совершать прогулок в том направлении. Там граница, а часовой — нервный.
— Как скажете. А насчет пляжа звучит заманчиво.
Майоров подвел карт к какой-то заасфальтированной тропинке, и они пошли к небольшому, отдельно стоящему домику, обсаженному деревьями.
Читать дальше