Стюарт Вудс - Фантомы

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Вудс - Фантомы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фантомы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фантомы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.

Фантомы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фантомы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он не знает, кто ты, и что ты хочешь, но он предполагает, что от тех ответов, которые он тебе даст, зависит, когда он сможет выбраться отсюда.

— Спасибо за это, Эд, — сказала она.

— Внешность его изменена, и я даже подумывал надеть ему на голову колпак, но тогда бы он решил, что ты не больно важная шишка. Можно было бы использовать повязку на глазах, чтобы поднять твой статус, но уже на самых ранних допросах это действовало на него плохо. Когда он видит, с кем разговаривает, ему спокойнее, он более разговорчив, менее стандартен в ответах. И это естественно, я полагаю. Ведь он же долгое время занимал важный пост, и он требует уважения. С самого начала мы договорились, что он для меня старший по званию коллега, а не перебежчик, и это дало результат. Он уже провел беседы с полудюжиной людей, в основном технарями, которых интересовали вопросы связи и прочего оборудования, но девяносто процентов ответов он дал мне или наговорил на магнитофон. Ты первая женщина, с которой он встречается, не считая той леди, которая тут стряпает и следит за чистотой. Естественно, сексуально он возбужден; это можно как-то использовать, если ты, конечно, не убежденная шовинистка.

Рул не отреагировала на это.

— Можно определить, когда он лжет?

Роулз помотал головой.

— Он еще ни разу не солгал мне, или я не смог его поймать на этом. Но если он лжет, то делает это слишком хорошо, чтобы можно было определить. Что-нибудь еще?

— Нет.

— О'кей. — Роулз глянул на часы. — Ты должна выйти отсюда через сорок минут, чтобы успеть на последний самолет в Нью-Йорк.

— Надо полагать, что и он скоро исчезнет отсюда.

Она понимала, что Эд Роулз, вряд ли привез бы ее сюда, если бы Малахова не должны были вот-вот перевезти.

Роулз усмехнулся.

— Он исчезнет из этого штата до того, как ты доберешься до аэропорта.

Он открыл дверь и отступил назад.

— Удачи.

Рул шагнула внутрь и услышала, как за ней закрылась дверь.

Глава 20

Гельдер открыл глаза и прислушался. Тихое завывание двигателей субмарины скрадывалось шумом паромной переправы Хельсинки-Стокгольм, пролегавшей в нескольких метрах над и впереди подлодки, в то время как эта пара, подобно самке кита и ее детенышу, прокладывали в тандеме путь в стокгольмском архипелаге.

Гельдеру послышался скрип башмаков по коридорной палубе, но никто к нему не пришел. Он посмотрел на свои часы. Уже скоро. Всю ночь он не засыпал глубоко, лежа с закрытыми глазами и стараясь думать о чем-нибудь помимо задания. За исключением тех моментов, когда в его мысли вторгалась Трина Рагулина, отвлечься ему все равно не удавалось. Он репетировал про себя те маневры, которые могут от него потребоваться в течение ближайших восьми часов, и уже чувствовал, что может добраться до места назначения даже без карты. Сама же карта стояла как нарисованная перед его мысленным взором, со всеми характеристиками каждого бакена, каждого мыса, каждой отмели. Он был уверен, что еще ни один советский морской офицер не был так хорошо подготовлен к выполнению задачи. Тем не менее, уколы страха его не оставили, постоянно напоминая о себе режуще, как грубые нити нижнего белья советского производства. Он подумал, что каждый солдат, который хоть раз поднимал голову из окопа, чтобы увидеть приближающегося врага, испытывал то же, что и он сейчас. И единственный способ избавиться от страха и от безвыходности, это сделать то, что ему приказано делать, и черт с ней, с безопасностью; да, именно так во все века мужчины шли в бой.

Но каждый раз, как он приходил к этому решению, мысль о Трине все разрушала, и ему приходилось начинать заново. Слишком для многого он должен остаться в живых, чтобы не думать о самосохранении. Она ждала его в Малибу, и ему приходилось в борьбе доказывать, что его миссия важнее, чем она.

Вновь скрип башмаков, на этот раз наяву. Он перекинул ноги через угол койки, опустил их на пол, когда матрос отодвинул в сторону полог и сказал:

— Пора, сэр. Мы только что прошли переправу и теперь погружаемся на дно.

— Скажи капитану, что я сейчас буду у него.

Он надел тренировочный костюм и башмаки, на плечах повязал грубый свитер, словно нуждаясь в дополнительном тепле, взял под одну мышку пластиковый пакет с экипировкой на случай выхода, под другую портфель с картой и вышел в коридор. Валерия Соколова, экипированная аналогично, вышла в коридор из соседней каюты мгновение спустя. Он предложил ей следовать за ним, не испытывая счастья от вида ее физиономии, вытянутой и измученной. Он надеялся, что ей удастся справиться со своей задачей, не подведя его. Он все еще раздумывал, сможет ли выполнить приказ Майорова убить ее, если возникнет такая ситуация. Во всяком случае, он был не в состоянии казнить кого-нибудь хладнокровно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фантомы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фантомы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Вудс - Узел
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Indecent Exposure
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Корни травы
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Предатель
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Contraband
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Standup Guy
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Barely Legal
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Stealth
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Foul Play
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Shakeup
Стюарт Вудс
Отзывы о книге «Фантомы»

Обсуждение, отзывы о книге «Фантомы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x