С другой стороны, доктору приходилось согласиться, что именно благодаря такому воздействию на других людей Леклерк как нельзя лучше подходил для своей работы. Он командовал частными, наемными войсками Ассада и отвечал за все вопросы безопасности, а также за самую неприятную часть проекта: поставлял материал, необходимый для исследований Гольдмана. Никто лучше Леклерка не подходил для этого дела.
Люксембуржец подошел к шейху Ассаду и сказал:
— Ваш «Гольфстрим» двадцать минут тому назад вернулся из Цюриха, ваше высочество.
Лицо Ассада посветлело.
— Прекрасно! — сказал он. — Теперь наша компания в полном составе. Сделайте одолжение, Леклерк, постарайтесь найти доктора Гольдмана. Он должен быть в лаборатории. Попросите его поторопиться, чтобы он смог ответить на вопросы наших гостей после еды.
Леклерк исчез из комнаты. Вскоре в дверях появилась женщина.
— Вы уже здесь! — вырвалось у шейха Ассада. Он встал, сделал ей навстречу несколько шагов и с нежностью обнял. — Я счастлив по прошествии такого длительного времени снова наконец приветствовать вас в моей скромной резиденции. Как прошел ваш полет? Надеюсь, путешествие было приятным.
— Ваш реактивный самолет не оставляет неисполненными никакие желания, ваше высочество, — ответила она. — Спасибо, что предоставили его в мое распоряжение.
Бриггс пропустил Люшкина вперед, затем тоже поприветствовал женщину. Он должен был признать, что выглядит она замечательно. Весь ее облик: полные губы, сияющая улыбка и свежий цвет лица — не позволял дать ей больше сорока с небольшим, хотя на самом деле она уже перешагнула за пятьдесят. Она принадлежала к тому типу женщин, которые даже в зрелом возрасте оставались моложавыми. Чуть тронутые сединой волосы и очки в золотой оправе с бифокальными стеклами ничуть не портили впечатления.
— Я тоже рад видеть вас, Донна Гринвуд, — приветствовал ее Бриггс, одарив обаятельной улыбкой. — Целая вечность прошла с тех пор, как мы виделись в последний раз. Но, к великой радости, могу констатировать, что вы почти не изменились.
Донна ответила улыбкой на улыбку, однако ее глаза остались грустными.
— Я изменилась, Томас, — сказала она. — Возможно, не внешне, но здесь. — Она постучала себя по груди. — Глубоко внутри кое-что изменилось. Я видела, как в Шотландии умирают мои друзья — гибнут под обломками, сгорают в огне. Я помогла их убить. Надеюсь только, что наш проект оправдает такую жертву.
Лара и Эммет стояли перед отелем «Джидда — Шератон» и рассматривали Норт-Корниш. Пешеходы неторопливо прогуливались по набережной, и в ресторанах все до единого места были заняты. На улице царило оживленное движение.
Во втором ряду, у припаркованных возле обочины машин, остановился старый «опель-кадет», и из него вышел мужчина с сигаретой в уголке рта. Он остановился позади машины, некоторое время рассматривал Эммета и Лару, затем кивнул им.
— Должно быть, это он, — сказал Эммет.
Они с Ларой протиснулись между двумя припаркованными лимузинами и сели в машину — Лара сзади, Эммет рядом с водителем.
— Вы не сказали, что придете не один, — заметил мужчина Эммету, трогаясь с места.
— Вы не спрашивали об этом. Есть проблемы?
— Для меня нет, но, возможно, для Гамуди… Он терпеть не может сюрпризов.
— Гамуди, которого я знаю, не боится никаких сюрпризов. И уж конечно, не испугается какой-то женщины, — сказал Эммет.
Он взял абсолютно верный тон. Водитель больше не обращал внимания на присутствие Лары.
Они проехали по набережной несколько километров и затем свернули к центру города. Через некоторое время сидящая сзади Лара увидела, как в уголке рта водителя стала подрагивать сигарета.
— Я думаю, за вами следят, — сказал он, бросив взгляд в зеркало заднего вида. — От самого отеля нас преследует какая-то машина. Приготовьтесь к некоторым неудобствам. Если вы еще не пристегнулись, сейчас самое время.
И вправду, на следующем перекрестке водитель так сильно вдавил педаль газа, что шины взвизгнули. Одновременно он рванул рулевое колесо направо. Лара только успела схватиться за ручку боковой дверцы, чтобы ее не отбросило в угол, а машина уже вошла в следующий вираж. Ревя мотором, они мчались по узкому переулку.
— Держитесь крепче! — крикнул водитель.
Лара почувствовала, как центробежная сила вжала ее в сиденье, и закричала.
«Опель» трясся по булыжной мостовой, затем через бордюр въехал в какие-то ворота. На заднем дворе водитель остановился, выключил фары и мотор.
Читать дальше