Линвуд Баркли - Происшествие

Здесь есть возможность читать онлайн «Линвуд Баркли - Происшествие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Происшествие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Происшествие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От трагедии в семье не застрахован никто…
Однажды жена Глена Гарбера, Шейла, не вернулась домой. А потом ему позвонили и сообщили: она погибла в автокатастрофе, которая унесла жизнь еще двоих человек.
Полиция уверена: в случившемся виновата именно Шейла.
Однако Глен слишком хорошо знал жену, чтобы поверить в это. Он намерен установить истину.
Но тихий провинциальный городок ревниво хранит свои тайны, порой очень и очень опасные.
И скоро жизнь Глена превращается в ад.
Соседи, которых он еще недавно считал друзьями, шантажируют его. На него совершаются покушения.
Под угрозой оказывается жизнь не только самого Глена, но и его ребенка…

Происшествие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Происшествие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дорога была почти свободной.

— Каким путем ехал? Я обычно…

— Дуг, перестань.

— Да, конечно. Хочешь пива?

— Нет.

Он медленно затянулся сигаретой и выбросил ее на землю. От нее по-прежнему шел дым.

— Слушай, я тебе очень признателен за помощь сегодня днем и за то, что ты… разнял нас тогда. Если бы ты не вмешался, клянусь, я не знаю, что сделал бы с Бетси.

— Вы оба были не в себе, — сказал я.

— Теперь они атакуют меня вдвоем с мамашей. Элси во всем становится на сторону Бетси. Она не может оценить ситуацию в целом. А в доме воняет кошачьей мочой.

— Давай прогуляемся, — предложил я и повел его к своей машине.

— Глен, что ты задумал?

— Подожди минутку. Я хочу тебе кое-что показать.

— Ладно. Не думаю, что это сумка, полная наличности? — Дуг натужно рассмеялся, но я промолчал.

Я открыл дверцу.

— Знаешь, я разгрузил твою машину.

— Какой ты молодец. Я тебе очень благодарен. Надеюсь, мои вещи не заняли слишком много места?

— У тебя в кузове я нашел вот эти коробки. — Я сделал паузу, ожидая его реакции, но когда ее не последовало, спросил: — Ты их узнаешь?

— Просто коробки, — пожал он плечами.

— Тебе известно, что там? — продолжил я.

— Понятия не имею!

— Правда не знаешь?

— Может, откроем их?

Я отогнул отвороты на первой из коробок, отодвинул в сторону смятые китайские газеты и достал выключатель. Дуг развернул скомканную газету и сказал:

— Разве это можно читать? Ты представляешь, как китайцы набирают текст? У них же миллион букв, а у компьютеров клавиатуры, наверное, размером с наш двор. И как только они умудряются делать это?

— Не знаю, — ответил я.

— Это было в моем грузовике? — Дуг выбросил газету.

— Да. В другой коробке — то же самое. Выключатели, розетки и тому подобное.

— Хм…

— Ты говоришь, что видишь это впервые?

— Эти выключатели — полное дерьмо. Я знаю такие штуки, но не представляю, откуда они взялись у меня в машине. Наверное, какие-нибудь старые запасы. Ты, например, сможешь перечислить, что у тебя в багажнике?

— Это оборудование не соответствует стандартам, — заявил я. — Оно сделано за рубежом и выглядит точно так же, как подлинные аналоги.

— Ты так думаешь?

— Я знаю. Именно из-за этого сгорел дом Уилсона, Дуг.

— Вот именно из-за этого? Но этот предмет не кажется обгоревшим.

— Из-за подобного оборудования. Сегодня я узнал новости от Элфи из Управления пожарной охраны.

Он взял у меня выключатель.

— Выглядит вполне нормально.

— Здесь нет отметки о прохождении сертификации. Хотя, думаю, на некоторых они есть, но также липовые.

Дуг повертел выключатель в руках.

— Черт, а выглядит как настоящий.

Я забрал у него выключатель и бросил в коробку.

— Сегодня я обвинил Тео Стамоса в установке контрафакта в доме Уилсонов. И возможно, совершил ошибку. Он клялся, что не виноват. Однако я до сих пор ему не верил. Впрочем, и до сих пор не верю, ведь именно он занимался электропроводкой в доме. Но теперь я спрашиваю себя, сделал ли он это намеренно.

— Намеренно?

— Возможно, ему подсунули это оборудование?

— Зачем кому-то так поступать? — Дуг действительно ничего не знал. Или он так хорошо играл?

— Ты заменяешь настоящее оборудование подделкой, после чего возвращаешь подлинные изделия в магазин и можешь на этом немного заработать.

— Да, наверное… Ты хочешь сказать, это был я?

— Я лишь говорю, что мне известно, и пытаюсь выяснить, не ты ли это сделал.

— Господи, ты шутишь? Думаешь, я на такое способен?

— Я никогда бы так не подумал, но сейчас я просто сбит с толку. Втайне от меня ты пытался уговорить Салли заплатить тебе аванс. Это было неправильно. Ты угрожал натравить на меня налоговые службы. Ты оказался в финансовой яме, а твоя жена тратила деньги так, словно печатала их на принтере.

— Прекрати. Это уже серьезные обвинения.

— Знаю. И я хочу, чтобы ты объяснил, как эти коробки оказались у тебя в машине.

Дуг сглотнул, обвел взглядом улицу.

— Клянусь, мне об этом ничего не известно, Глен.

— Ничего?

— Нет. — Внезапно его осенило. — А знаешь что?

— Что?

— Мне кажется, их кто-то подбросил.

— Тебя подставили?

— Ага.

— И кто бы мог это сделать?

— Думаешь, если бы знал, я не сказал бы тебе? Может, Кей-Эф?

— Кен Ванг?

— Он китаец, — заметил Дуг. — Возможно, в коробках его газеты.

— Но он вырос в Америке, — возразил я. — Даже не уверен, что он знает китайский.

— Но я слышал, как он говорил по-китайски. Помнишь, когда мы ходили на ленч в китайскую забегаловку, Кен общался с хозяином?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Происшествие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Происшествие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линвуд Баркли - Опасный дом
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - След на стекле
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Поверь своим глазам
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Не отворачивайся
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Бойся самого худшего
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Смерть у порога
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Elevator Pitch
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Двадцать три
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Find You First
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Последний выстрел
Линвуд Баркли
Отзывы о книге «Происшествие»

Обсуждение, отзывы о книге «Происшествие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x