– Великолепный вид, – сказала я.
– Да, не правда ли? – кивнул Стирлинг.
Мои черные “найки” облепила ржавая глина. Вершина холма была покрыта сырой взрезанной землей. У моих ног из почвы торчала кость руки. Предплечье, если судить по длине. Кости были тоненькие и еще связанные остатками высохшей ткани.
Как только я увидела кость, глаза сами стали искать, на что еще смотреть. Как картинки со скрытым рисунком, на которые таращишься и таращишься и вдруг видишь, где там что спрятано. Я увидела их все, торчащие, как руки, поднимающиеся из реки ржавчины.
Видно было несколько расколотых гробов, их сломанные половины валялись на земле, но в основном – кости. Я встала на колени и положила ладонь на взрытую землю. Я пыталась почувствовать этих мертвецов. Что-то было здесь странное и далекое, как слабый аромат духов, но это не было что-то хорошее. На ярком весеннем солнце я не могла действовать... магией, скажем так. Подъем мертвецов – не зло, но требует темноты. Почему – не знаю.
Я встала, отряхнула ладони о комбинезон, счищая красную пыль. Стирлинг стоял на краю разрытой земли, глядя в пространство. По отсутствующему взгляду было ясно, что он не видом любуется.
Он заговорил, не глядя на меня:
– Мне вас не запугать, миз Блейк?
– Нет.
Он повернулся ко мне, улыбаясь, но глаза его остались пустыми, загнанными.
– Я все, что у меня было; вложил в этот проект. Не только свои деньги, но и деньги клиентов. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Если эти тела – Бувье, то вы в заднице.
– Очень красноречивая формулировка.
– Зачем мы пошли сюда вдвоем, мистер Стирлинг? На фига весь этот понт?
Он набрал побольше воздуха – ласкового весеннего воздуха и сказал:
– Я хочу, чтобы вы сказали, будто эти тела – не Бувье, даже если это не так.
Я улыбнулась и покачала головой:
– Я не стану лгать ради вас, мистер Стирлинг.
– Вы можете заставить солгать зомби?
– Мертвые – очень честный народ, мистер Стирлинг. Они не лгут.
Он шагнул ко мне с очень искренним лицом.
– Все мое будущее зависит от вас, миз Блейк.
– Нет, мистер Стирлинг, ваше будущее зависит от мертвых, которые лежат здесь у ваших ног. То, что они скажут, его и решит.
Он кивнул:
– Думаю, это справедливо.
– Справедливо или нет, а это так и есть.
Он снова кивнул. Из его лица ушел свет, будто кто-то повернул выключатель. Резче проступили складки. Он постарел на десять лет за несколько секунд. Когда он встретил мой взгляд, в его глазах была горе.
– Я дам вам долю в прибылях, миз Блейк. Вы за пару лет станете миллиардершей.
– Вы же знаете, что подкуп не получится.
– Я это знал через минуту после того, как вас увидел, но не мог не попытаться.
– Вы на самом деле верите, что это семейное кладбище Бувье?
Он не ответил, только отвернулся и отошел, глядя на деревья. На этот вопрос он не собирался отвечать, но и не надо было. Он бы не был в таком отчаянии, если бы не думал наверняка, что дело кончено.
– А почему Бувье не хотят продавать?
Он глянул на меня:
– Не знаю.
– Послушайте, Стирлинг, нас тут двое, свидетелей нет, и впечатление производить тоже не на кого. Вы знаете, почему они не продают. Так скажите мне.
– Я этого не знаю, миз Блейк, – повторил он.
– Вы помешаны на контроле, Стирлинг. Вы отслеживаете каждую подробность этой сделки. Вы лично следите, чтобы были поставлены все точки над i и все перекладины у t. Это ваше детище. Вы знаете все о Бувье и их проблеме. Так скажите, и все тут.
Он смотрел на меня и молчал. Светлые глаза стали непроницаемы, как окна дома, где никого нет. Он знал, но не собирался мне говорить. Почему? .
– Что же вы знаете о Бувье?
– Местные считают их колдунами. Они немного занимаются предсказанием судьбы, немного – безвредными заклинаниями.
Что-то было в том, как он это сказал. Слишком небрежно, слишком походя. Мне захотелось увидеть этих Бувье лично.
– Они хорошо разбираются в магии? – спросила я.
– Как я могу судить?
Я пожала плечами:
– Просто любопытствую. Есть какая-нибудь причина, по которой обязательно нужно строиться в этих горах?
– Оглядитесь вокруг. – Он распростер руки. – Это великолепно. Идеально.
– Вид потрясающий, – согласилась я. – Но разве хуже был бы вид вон с той горы? Почему вы выбрали именно эту? Зачем вам обязательно нужна гора, принадлежащая Бувье?
Он ссутулился; потом выпрямился и поглядел на меня сердито.
– Я хотел эту землю, и я ее получил.
– Вы ее получили. Фокус в другом, Раймонд: сможете ли вы ее удержать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу