– Не бойтесь, я вас защищу. Клянусь вам.
Я поверила, сама не знаю почему. Может быть, потому, что больше верить было некому. Он вывел меня и Обри на авансцену, и его бархатный голос накрыл толпу:
– Мы надеемся, вам понравилась наша маленькая мелодрама. Очень реалистично, не правда ли?
Публика беспокойно заерзала, на лицах ясно читался страх.
Он улыбнулся в зал и отпустил руку Обри. Расстегнул мой рукав и закатал его, обнажив шрам от ожога. Темное пятно креста выделялось на коже. Публика молчала, все еще не понимая. Жан-Клод отодвинул кружева у себя на груди, показав собственный крестообразный ожог.
Момент ошеломленного молчания, и потом – грохот аплодисментов по всему залу. Вопли, крики, свистки.
Они подумали, что я – вампир, и все это инсценировка. Я смотрела на лицо Жан-Клода и наши одинаковые шрамы: его грудь, моя рука.
Рука Жан-Клода потянула меня вниз в поклоне. Аплодисменты стали, наконец, стихать, и Жан-Клод шепнул:
– Нам надо поговорить, Анита. Жизнь вашей подруги Кэтрин зависит от ваших действий.
Я посмотрела ему в глаза:
– Я убила тех тварей, что оставили мне этот шрам.
Он широко улыбнулся, показав только кончики клыков:
– Какое замечательное совпадение! Я тоже.
Жан-Клод провел нас за сцену. Там ждал еще один вампир-стриптизер. Он был одет как гладиатор, даже с металлическим нагрудником и коротким мечом.
– Вот это и называется “номер, после которого трудно выступать”. Черт побери!
Он отдернул занавес и вышел.
Кэтрин вошла, побледнев так, что веснушки выступили как чернильные пятна. Интересно, я тоже так побледнела? Нет. У меня цвет кожи не тот.
– Господи, Анита, что с тобой?
Я осторожно переступила через змеившийся по полу жгут кабелей и прислонилась к стене. И начала вспоминать, как это – дышать.
– Ничего, – соврала я.
– Анита, что тут творится? Что это там было на сцене? Из тебя такой же вампир, как из меня.
Обри беззвучно зашипел у нее за спиной, впиваясь клыками в собственные губы. Плечи его затряслись в безмолвном смехе.
– Анита? – Кэтрин схватила меня за руку.
Я обняла ее, а она меня. Я не дам ей умереть такой смертью. Не допущу. Она отодвинулась и посмотрела мне в лицо:
– Скажи, что случилось?
– Может быть, поговорим у меня в кабинете? – предложил Жан-Клод.
– Кэтрин не обязательно туда идти.
Обри приблизился. В полутьме он сиял, как драгоценный камень.
– Я думаю, ей следует пойти. Это касается ее – интимно.
Он розовым кошачьим языком облизал окровавленные губы.
– Нет. Я не хочу ее в это впутывать. Как угодно, а ее впутывать не надо.
– Во что – в это? О чем ты говоришь?
– Она может заявить в полицию? – спросил Жан-Клод.
– Заявить в полицию – о чем? – Голос Кэтрин становился громче с каждым вопросом.
– А если да?
– Тогда она умрет, – сказал Жан-Клод.
– Погодите-ка, – сказала Кэтрин. – Вы мне угрожаете?
Теперь в лице ее появилась краска, и много. От гнева.
– Она пойдет в полицию, – сказала я.
– Вам выбирать.
– Извини, Кэтрин, но лучше будет, если ты ничего из этого помнить не будешь.
– Договорились! Мы уходим. – Она потянула меня за руку, и я не сопротивлялась.
Обри шевельнулся у нее за спиной.
– Посмотри на меня, Кэтрин.
Она застыла. Ее пальцы впились мне в руку, мышцы задрожали от неимоверного напряжения. Она боролась. Господи, помоги ей. Но у нее не было ни магии, ни распятия. А силы воли одной мало – по крайней мере, против такого, как Обри.
Рука ее упала, пальцы обмякли. Воздух вырвался из ее груди долгим прерывистым выдохом. Она смотрела куда-то чуть выше моей головы, на что-то, чего я не видела.
– Прости, меня, Кэтрин, – шепнула я.
– Обри может стереть у нее память об этой ночи. Она просто будет думать, что слишком много выпила. Но это не исправит сделанного.
– Я знаю. Единственное, что может разрушить власть Обри над ней, – это его смерть.
– Раньше она обратится в прах в своей могиле!
Я уставилась на него, на кровавое пятно на груди. И улыбнулась очень продуманной улыбкой.
– Эта царапина – везение, и больше ничего.
– Не становись слишком самоуверенной, – сказал Обри.
Самоуверенной. Хорошо сказано. Я еле удержалась от смеха.
– Я поняла угрозу, Жан-Клод. Либо я делаю то, что вы хотите, либо Обри закончит с Кэтрин то, что начал.
– Вы очень верно схватили ситуацию, ma petite.
– Перестаньте меня так называть! Что вы конкретно хотите?
– Я думаю, Вилли Мак-Кой вам сказал, чего мы хотим.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу